CAN'T BE UNDONE in Czech translation

[kɑːnt biː ʌn'dʌn]
[kɑːnt biː ʌn'dʌn]
nelze vrátit
cannot be returned
nelze odčinit
can't be undone
se nedají odčinit
cannot be undone
se nedá vrátit
can't be undone
can't return
se nemůže vyvrátit
by se nemohlo změnit

Examples of using Can't be undone in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can't be undone.
Nelze to vzít zpět.
The spell can't be undone.
Kouzlo nemůže být odčarováno.
But I didn't do anything that can't be undone.
Ale neudělal jsem nic, co nejde napravit.
Goert, what happened 40 years ago can't be undone.
Goerte, to, co se stalo před 40 lety, nemůže být odčiněno.
And then… certain indiscretions took place… which unfortunately can't be undone.
A potom… se stala jistá nerozvážnost. Která… už se bohužel nedá vzít zpátky.
We just… we just don't want you doing something that can't be undone.
Jen… Jen nechceme dělat něco, co už nejde změnit.
What happened to her can't be undone.
Co se stalo, zvrátit nemůžeš.
What if some things can't be undone?
Co když některé věci nejdou napravit?
Nothing's happened that can't be undone.
Nestalo se nic, co by nešlo vzít zpět.
No. You haven't done anything that can't be undone.
Ne. Neudělal si nic, co by se nedalo odčinit.
Nothing's happened that can't be undone.
Nestalo se nic, co by nemohlo být odčiněno.
there's no decision that can't be undone.
který by nešlo vrátit zpátky.
What I did… it can't be undone.
To, co jsem udělal… To nelze vzít zpátky.
What they did to me, what I am, can't be undone.
To, co mi udělali, to, co jsem… To nemůže vrátit zpět.
It changes everything and it can't be undone.
Změní to všechno a to se nedá odvolat.
Goes and makes you do things that… can't be undone.
Přiměje vás udělat věci, které nejdou vzít zpátky.
we both know things can't be undone.
oba víme o věcech, které nelze odčinit.
I don't think there's anything that has been said or done that can't be undone.
Nemyslím si, že je tu něco, co někdo provedl nebo řekl, co se nemůže vyvrátit.
Something silly, something that can't be undone and that will damage others even more than you.
Něco tak hloupého, něco, co nelze vrátit zpět a co ublíží ostatním mnohem více, než tobě.
Why do something that can't be undone to avenge a love that wasn't even real?
Proč udělat něco, co nelze zvrátit abys pomstil lásku, která vlastně ani neexistovala?
Results: 56, Time: 0.0966

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech