CAN'T IMAGINE HOW in Czech translation

[kɑːnt i'mædʒin haʊ]
[kɑːnt i'mædʒin haʊ]
nedokážu si představit jak
si nedovedeš představit jak
neumím si představit jak
si nedokáži představit jak
nedovedu si představit jak
nedokážeš si představit jak

Examples of using Can't imagine how in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't imagine how you must feel. If I'm scared about this.
Jestli já mám obavy, nedokážu si představit, jak se musíš cítit ty.
Today we can't imagine how people lived
Dnes si nedovedeme představit, jak lidé žili
Look, I… Can't imagine how alone you must feel in here.
Hele, já… si ani nedokážu představit, jak sama se tady musíš cítit.
Can't imagine how we managed to pull that off.
Nedovedli si představit, jak se nám to povedlo.
So I can't imagine how they came to return.
Takže si nedokážu představit, jak Přišli se vrátit.
I just can't imagine how incredibly painful it must be to be you.
Jen si nedovedu představit jak strašně bolestné to je být tebou.
You can't imagine how morbid was when Ms. Lazarin lived here.
Ani si nedovedete představit, jak ponuře to tu vypadalo, když tu bydlela Lazarin.
Can't imagine how painful it must have been to let him go.
Ani si neumíme představit, jak těžké muselo být dát ho pryč.
And I can't imagine how you find your way out to the bathroom.
A ani si nedokážu představit, jak tu najdete cestu do koupelny.
And I can't imagine how your father must feel.
Dokážu si představit, jak se asi cítí váš otec.
Can't imagine how you must feel about burke's award.
Ani si nedovedu představit, jak se kvůli té Burkově ceně cítíte.
I can't imagine how heavy they must feel.
Ani si neumím představit, jak těžké musí být.
I just… can't imagine how difficult it must have been for him.
Nedokáži si představit, jak těžké to pro něj muselo být.
I can't imagine how hard… it must have been for you to get here.
Ani si neumím představit, jak těžko ses sem dostával.
I can't imagine how the Reiss family could have managed to do it.
Jestli to udělal někdo z Reissovy rodiny neumím si představit jak.
Jess. standing in front of those cameras. I can't imagine how you felt.
Jessi. když jsi stál před těmi kamerami. Nedokážu si představit jak ses cítil.
He can't imagine how they got into his body.
Vůbec netuší jak se mu dostaly do těla.
Can't imagine how that must feel.
Neumím si představit, jaký to musí to být pocit.
I just can't imagine how I would feel if anything happened to her.
Jen si neumím představit, že by se jí něco stalo.
I know how vulnerable I feel. I can't imagine how Natalie feels.
Cítím se teď hrozně zranitelná a nedovedu si představit jak se asi cítí Natalie.
Results: 79, Time: 0.1022

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech