CATCH-UP in Czech translation

na honěnou
catch-up
chase
of tag
of catch
pokec
talk
chat
conversation
chitchat
hanging
catch-up
convo
chin-wag
catch-up
honěnou
tag
catch
dohnat
catch up
to make up
up
drive
of catch-up

Examples of using Catch-up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This was supposed to be my catch-up day.
Tohle měl být můj doháněcí den.
Just a catch-up.
Announcer While the red team is playing catch-up, the blue team is having trouble meeting the demands of some finicky customers!
Zatímco červení si hrají na honěnou, modří mají problém se splněním požadavků některých vybíravých zákazníků. Bez kečupu!
Before someone else dies. It's time to stop playing catch-up and find those guns.
Je na čase přestat si hrát na honěnou a najít ty zbraně, než zemře někdo další.
Services delivered through HbbTV include traditional broadcast TV channels, catch-up services, video-on-demand,
Služby prodává pomocí HbbTV zahrnují tradiční vysílací TV kanály, catch-up služby, video-na-vyžádání,
It's time to stop playing catch-up and find those guns before someone else dies.
Je na čase přestat si hrát na honěnou a najít ty zbraně, než zemře někdo další.
so without Adriana, we're playing catch-up on all the kids' activities, especially since they're out of school for the summer.
hrajeme se všemi aktivitami naších detí na honěnou, obzvlášť když přes léto nechodí do školy.
they're fine for video streaming, catch-up TV services,
Jsou v pořádku pro streamování videa, catch-up TV služby,
so the team has to play catch-up.
tým si musí zahrát na honěnou.
I can't be spending the rest of my life playing catch-up with all my friends on Wall Street.
Nemůžu strávit zbytek života hraním na honěnou s kámoši z Wall Street.
Roger are playing catch-up, as their technical underwater equipment is slowing them down.
Roger se hrají na honěnou-up, a jejich technické vybavení pod vodou se zpomaluje je.
My dad's been sweeping Junkyard Steve's… but, as you know, junior prom is this weekend. Sorry to interrupt your no doubt thrilling catch-up.
Promiňte, že vás rušíme při vzrušujícím rozhovoru, ale jak víte tenhle víkend se koná, Juniorský ples. Můj otec hledá na skládce.
then we're playing catch-up.
my pak budeme hrát vabank.
then you wouldn't be playing catch-up now.
pak byste si teď nemusela hrát na hoňku.
My dad's been sweeping Junkyard Steve's… Sorry to interrupt your no doubt thrilling catch-up, chums, but, as you know, junior prom is this weekend.
Můj otec hledá na skládce… ale jak víte tenhle víkend se koná, Juniorský ples. Promiňte, že vás rušíme při vzrušujícím rozhovoru.
But, as you know, junior prom is this weekend. Sorry to interrupt your no doubt thrilling catch-up, chums, My dad's been sweeping Junkyard Steve's.
Můj otec hledá na skládce… ale jak víte tenhle víkend se koná, Juniorský ples. Promiňte, že vás rušíme při vzrušujícím rozhovoru.
we're going to be playing catch-up.
budeme tady hrát o čas.
With mView, users can use technologies as Live TV, Catch-up TV and Video on Demand on Multiple Devices at their own time
Uživatelé aplikace mView mohou využívat technologie jako Live TV, Catch-up TV a VoD(Video on Demand) na různých zařízeních v jejich volném čase
We must not forget that the Balkan countries' catch-up process, along with the healing of the wounds from the bloody war at the end of the 20th century, guarantee the European Union's stability
Nesmíme zapomenout, že vyrovnávací proces balkánských zemí spolu s hojením ran z krvavé války na konci 20. století zaručují stabilitu Evropské unie
No more playing catch-up.
Už žádná hra na honěnou.
Results: 215, Time: 0.0779

Top dictionary queries

English - Czech