CHANGED FOREVER in Czech translation

[tʃeindʒd fə'revər]
[tʃeindʒd fə'revər]
se navždy změnil
changed forever
se změnil nadobro
se navždy změnilo
changed forever
se navždy změnily
changed forever
navždy změněné
changed forever

Examples of using Changed forever in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It silenced them, but my sister was changed forever.
Ale sestru to změnilo navždy. To je umlčelo.
Changed forever.
Navždy změnil.
Changed forever'cause of you.
Celá se změnila, kvůli tobě.
My life changed forever.
Můj život se navždy změniI.
Changed forever?! Listen to him!
Navždycky změní? Poslechni ho!
Changed forever. when your entire life… You were so young.
Změnil navždy. Byl jsi tak mladý, když se celý tvůj život.
Schoolyard brawl, two lives changed forever.
Školní rvačka, dva životy změněny navždy.
Because of what you have done, lives are gonna be changed forever.
Protože to, co jste udělali, změní navždy mnoho životů.
The skyline of Manhattan has been changed forever.
Panorama Manhattanu bylo změněno navždy.
Things have changed forever.
Něco jsi navždy změnil.
But tomorrow, you will wake to a world which will be changed forever.
Ale zítra se vzbudíte do světa, který bude navždy změněn.
I wasn't there the day Dr. Andrew Brown's life changed forever.
Nebyl jsem u toho, když se život dr. Andrewa Browna navždy změnil.
No, I wasn't there the day Dr. Brown's life changed forever.
Ne, nebyl jsem u toho, když se život dr. Browna navždy změnil.
The lives of countless families all over the world changed forever.
Životy nesčetných rodin po celém světě navždy změnil.
An8}He and everyone with him was changed forever by what they saw.
Co tam on a všichni ostatní viděli, je navždy změnilo.
That his life has changed forever, you know? He hasn't fully accepted.
Ještě plně nepřijal, že se mu jeho život navždy změnil.
He could be changed forever.
Mohlo by ho to změnit navždy.
My life changed forever that day.
Můj život se od toho dne navždy změnil.
On the night their lives changed forever. Ed and Peggy Blumsquist were just 29 years old.
Ed a Peggy Blumsquistovi měli pouhých 29 let v tu noc, kdy se jim navždy změnil život.
Ed and Peggy Blumsquist were just 29 years old on the night their lives changed forever.
Ed a Peggy Blumsquistovi měli pouhých 29 let v tu noc, kdy se jim navždy změnil život.
Results: 61, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech