SOMETHING CHANGED in Czech translation

['sʌmθiŋ tʃeindʒd]
['sʌmθiŋ tʃeindʒd]
se něco změnilo
anything changes
something was different
make a difference

Examples of using Something changed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
but… something changed.
ale… něco se změnilo.
But then, this one came along and something changed.
Ale pak se objevila ona a něco se změnilo.
But it was like what Mr Palmer said, sir-- something changed.
Ale jak říkal pan Palmer- něco se změnilo.
Vicodin addiction is still more likely. Something changed.
Závislost na vicodinu je pořád pravděpodobnější. Něco se změnilo.
I don't know. But something changed.
Nevím. Ale něco se změnilo.
After that night… something changed.
Po oné noci… Něco se změnilo.
When I looked into that little baby's eyes, something changed.
Když jsem se podíval do těch dětských očí, něco se změnilo.
Something changed.
Se něco změnilo.
After that night… something changed.
Se něco změnilo. Poté noci.
Something changed my mind.
Něco změnilo můj názor.
In the last few months, though, something changed.
Se něco změnilo. Ale v posledních měsících.
Something changed his mind.
Něco změnilo jeho názor.
Something changed. In the last few months, though.
Se něco změnilo. Ale v posledních měsících.
Unless something changed.
Ledaže by se něco změnilo.
Something changed. The night of the jump.
Se něco změnilo. Tu noc skoku.
I would be very disappointed if something changed in here.
Kdyby se tu něci změnilo, velmi by mě to zklamalo.
Unless something changed her mind along the way.
Pokud po cestě něco nezměnilo její názor.
So I wondered if maybe something changed, something going on?
Nezměnilo se něco, neděje se něco?.
Something changed his mind?
Něco změnilo jeho rozhodnutí?
Alfie was driven, obsessed with work, but then something changed in him.
ale potom se něco změnilo. Alfie byl pracant, posedlý prací.
Results: 135, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech