CLEAN CONSCIENCE in Czech translation

[kliːn 'kɒnʃəns]
[kliːn 'kɒnʃəns]
čisté svědomí
clean conscience
clear conscience
čistým svědomím
clean conscience
clear conscience
čistý svědomí
clean conscience
clear conscience

Examples of using Clean conscience in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Clean conscience. Just out of curiosity, how did Salmoneus strike it rich?
Jenom ze zvědavosti, jak se stalo že Salmoneus tak zbohatl? Čisté svědomí.
Because Miles let the kid go, so we can all die with a clean conscience.
Protože Miles nechal ty děti jít, abysme všichni mohli chcípnout s čistým svědomím.
Sometimes the cure is a clean conscience.
Někdy je jediný lék čisté svědomí.
A clean conscience comes easy for the Eurocrat tyrants.
Eurokratičtí tyrani si umí čisté svědomí pořídit snadno.
A clean conscience.
Čistém svědomí.
So I hope you're here for more than a clean conscience.
Takže doufám, že tu nejste jen kvůli čistému svědomí.
He didn't look like he had a clean conscience.
Rozhodně se nezdálo, že má svědomí čisté.
You think that you will have a clean conscience if you go and kill him?
Myslíš, že si vyčistíš svědomí, když ho zabiješ?
Sounds like someone with a clean conscience to you?
Připadá ti to jako příběh někoho s čistym svědomím?
Clean conscience, here I come. and help you find
Budu mít čisté svědomí. Pokud dokážu,
then Cristi will have a clean conscience and we will close the case.
Cristi bude mít čisté svědomí a my uzavřeme případ.
Some short films in this year's program can be shown with clean conscience only after dark to a properly prepped crowd.
Některé krátké filmy letošního programu lze s čistým svědomím promítat, teprve když padne noc, a jen řádně připravenému publiku.
your ointment is the knowledge that dirt can never defile a clean conscience.
lékem ti budiž vědomí, sudy špíny neušpiní čisté svědomí.
I'm just wondering if that had something to do with it. Only that I wanted to raise him with a clean conscience.
Jedině tak, že jsem ho chtěl vychovávat s čistým svědomím.
then you will have a clean conscience and And none of this ever has to happen.
pak budeš mít čisté svědomí a… a nic z tohohle se vůbec nemusí stát.
have dirty hands but a clean conscience.
Mít špinavé ruce, ale čisté svědomí.
sir, stand there with a clean conscience while I accuse an innocent young man of murder when it was in fact you,
můžete tam jen tak stát s čistým svědomím zatímco obviňuju nevinnýho mladíka z vraždy, když jste to byl ve skutečnosti vy… ano,
Enough to buy a clean conscience?
Dost dobrá, abys měla čisté svědomí?
A clean conscience. And a clean slate.
Čisté svědomí. A čistý štít.
And a clean slate. A clean conscience.
Čisté svědomí. A čistý štít.
Results: 135, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech