COLUMN in Czech translation

['kɒləm]
['kɒləm]
sloupek
column
post
pillar
baluster
bollard
bannister
stanchion
sloupec
column
bar
plume
článek
article
story
piece
paper
link
cell
column
kolona
motorcade
column
convoy
train
traffic
rubriku
section
column
page
oddíl
squad
section
troop
compartment
unit
company
team
division
partition
posse
kolony
column
motorcade
train
convoy
traffic
tailbacks
kolonu
column
motorcade
convoy
train
sloupečku
column
pile
sloupeček
column
kolonou
kolonce
sloupcový

Examples of using Column in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
John, every bozo out there would like to have their own column.
Johne, každý chlapík, který tady je, by chtěl mít svou rubriku.
Paige, today at work I wrote a column about computer monitor dust wipes.
Paige, dneska jsem psala článek o utěrkách na monitory.
And since I'm not dead… You must be Fifth Column.
A protože ještě žiju… musíte být Pátá kolona.
General, another panzer column has been spotted four miles from the River Meuse.
Generále, spatřili další tankový oddíl čtyři míle- od řeky Másy.
I don't think there's a column in the spreadsheet under restoration of planetary harmony.
Myslím, že v tabulce asi sloupeček"obnova harmonie planety" nenajdem.
Put that in the"Win" column and move on.
Napiš si to do sloupečku výher a nech to být.
Gallopers from the column, sir? Two riders.
Ti jezdci od kolony, pane?- Dva jezdci.
I have a differential diffusion column that can purifywater clean enough to drink.
Mám diferenciálně difuzní kolonu, která z vody udělá pitnou.
Katie, I love your column.
Katie, zbožňuju vaši rubriku.
I would like to thank you for last Friday's column.
Rád bych vám obzvlášť poděkoval za článek z minulého pátku.
mixed bed column.
mixedbedová kolona.
A column about how a guy like you winds up on the street.
Takový sloupeček o chlapíkovi, jako jsi ty, co skončil na ulici.
The column he was travelling with was massacred to the last man.
Oddíl, s nímž cestoval, zmasakrovali do posledního.
So, along with his photographic memory, I'm putting cold-hearted in the plus column.
Přidávám do sloupečku výhod i chladnokrevnost. Takže k fotografické paměti.
Today's Fifth Column offensive was different, more focused.
Dnešní útok Páté kolony byl jiný, cílenější.
The evidence indicates domestic, and everything's pointing to Fifth Column.
Důkazy nasvědčují k domacímu terorismu a všechno ukazuje na Pátou kolonu.
Before sending a message, be sure to read the column FAQ/Help.
Před odesláním vzkazu si určitě přečtěte rubriku FAQ/Help.
Thanks. Good column.
Díky. Bezva článek.
Colonel McKnight's humvee column will drive into the city at 1547 It.
Přijede v 15:47… kolona Humvee plukovníka McKnighta.
Went right into the"life's too short" column.
Přešel přímo do kolonky život je příliš krátký.
Results: 1777, Time: 0.1033

Top dictionary queries

English - Czech