COMES NEXT in Czech translation

[kʌmz nekst]
[kʌmz nekst]
přijde dál
comes next
přijde teď
comes next
comes now
bude následovat
will follow
's next
happens next
comes next
happens
's coming
be followed
would follow
there will be
ensues
přijde potom
comes after
přijde příště
comes next
přijde pak
comes next
comes after
příjde příště
comes next
další přijde
else is coming
comes next

Examples of using Comes next in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What comes next, more so.
A to, co přijde pak, ještě víc.
And what comes next, Dave?
A co přijde potom, Dejv?
But I believe You're real, and I don't know what comes next.
A nevím, co přijde příště. Ale věřím, že jsi skutečný.
So, you know what comes next.
Takže, víš co přijde teď?
Developing their ability to anticipate what comes next.
Rozvíjet schopnost předvídat, co bude následovat.
then what comes next is.
pak co přijde dál je.
But for what comes next, we're on the front line. All the ships were sunk.
Ale na to, co příjde příště, budeme v první linii.
Renal failure comes next… and soon you lose all mobility below the waist.
Jako další přijde selhání ledvin. A brzy ztratíte pohyblivost od pasu dolu.
What comes next. And, Bart,
Co přijde pak. A Barte,
Of whatever comes next, whatever's on the other side of that door.
Toho, co přijde potom, ať už se za těmi dveřmi skrývá cokoli.
I will tell you… because that is what comes next.
Řeknu vám…, protože to je to, co přijde příště.
And I look forward to what comes next.
A těším se na to, co přijde teď.
And I don't believe any of us will like what comes next.
A nevěřím, že se komukoli z nás bude líbit, co bude následovat.
And you just know what comes next.
A ty víš, co přijde dál.
Renal failure comes next.
Jako další přijde selhání ledvin.
Do you really think I don't get having absolutely no idea what comes next?
Myslíš si, že jsem nikdy neměla pocit toho, když nevíš co příjde příště?
I can't protect you from what comes next.
Mohu N't vás ochrání z toho, co přijde příště.
I got to think about what comes next.
Musím myslet na to, co přijde pak.
You will need your strength for what comes next.
Budeš potřebovat sílu na to, co přijde potom.
what comes next.
víš, co přijde teď.
Results: 178, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech