HAPPENS NEXT in Czech translation

['hæpənz nekst]
['hæpənz nekst]
se stane dál
happens next
else happens
se bude dít dál
happens next
's gonna happen next
's going to happen next
happens now
se stane teď
happens now
happens next
se stane pak
happens then
will happen
bude následovat
will follow
's next
happens next
comes next
happens
's coming
be followed
would follow
there will be
ensues
se stane příště
happens next
happen again
se stane potom
happens after
se stane příští
happens next
se děje pak
happens next
happens then
následuje pak
happens next
se stane dále
se stane v budoucnu
další se stane

Examples of using Happens next in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just watch what happens next.- Yes, sir.
Jen sledujte, co se stane potom.- Ano, pane.
What happens next? Alright, then.
Co se stane teď? Dobře, tak teda.
What happens next completely depends on how well you work with me.
Co se stane pak, závisí zcela na tom, jak dobře budeš spolupracovat.
we will see what happens next.
uvidíme, co bude následovat.
then we will figure out what happens next, okay?
pak zjistíme, co se bude dít dál, ano?
I'm not sure what happens next.
nejsem si jist, co se stane dál.
What happens next?
Co se děje pak?
Well, what happens next changes us forever.
No, to co se stane příště nás navždy změní.
What happens next week with dave gone?
Co se stane příští týden, když bude Dave pryč?
Yes, sir. Just watch what happens next.
Jen sledujte, co se stane potom.- Ano, pane.
Whatever happens next.
Cokoliv se stane teď.
I want to see what happens next.
Chci vědět, co se stane pak.
And if it doesn't, then… well, we will see what happens next.
Když nevyjde… tak uvidíme, co bude následovat.
Oh, wait till you see what happens next.
Počkej, až uvidíš, co se bude dít dál.
I need to see what happens next.
musím vidět, co se stane dál.
Whatever happens next… that is gonna be up to you.
Cokoliv se stane příště… bude na tobě.
So what happens next week?
Tak, co se stane příští týden?
And what happens next?- Um, the desk.
A co se děje pak?- Na lavici.
But more important still is what happens next- the arrival of offspring.
Ale důležité ja také to, co následuje pak. Příchod potomstva.
The only thing that does is what happens next.
Záleží jen na tom, co se stane teď.
Results: 379, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech