HAPPENS AGAIN in Czech translation

['hæpənz ə'gen]
['hæpənz ə'gen]
se stane znovu
happens again
se stane znova
happens again
se bude opakovat
happens again
is repeated
would repeat itself
will repeat
is a repetition
se stane ještě jednou
happens again
happens one more time
se stane zase
will happen again
neopakovalo
happens again
doesn't happen again
se stane zas
happen again
se stalo znovu
happen again
se znovu nestane
won't happen again
's not gonna happen again
doesn't happen again
wouldn't happen again
won't occur again
se nestane znovu
happens again

Examples of using Happens again in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If something like this happens again, we could all lose our jobs.
Když se to stane znova, všichni můžeme přijít o práci.
Something like this happens again, you come to me, right?
Pokud se to stane zas, přijď za mnou, ano?
Until you drive yourself to exhaustion, or until something like this happens again?
Dokud se nedostaneš do stavu vyčerpání, nebo dokud se to stane zase?
You have got to get to Mrs Holvey's before it happens again.
K paní Holveyové dřív, než se to stane znovu.
If this happens again, I miss my boat Connections in Shanghai and Tokyo.
Kdyby se to stalo znovu, nestihl bych v Shangaji na loď do Tokia.
OK, whatever happened, if it happens again, you're both in the slot.
Dobře, jestli se to stane ještě jednou, tak jdete obě na samotku.
If something like this happens again forget the franchise.
Jestli se to bude opakovat, zapomeňte na franšízu.
I won't let you down. Something like this happens again, we could all lose our jobs.
Když se to stane znova, všichni můžeme přijít o práci.
when it happens again.
se to stane znovu.
Well, in case it happens again.
Co kdyby se to stalo znovu.
Because are the Avengers a thing anymore? Pray nothing crazy happens again.
A modlit se, že nic bláznivého se znovu nestane,- cožpak jsou ještě mstitelé, ještě něco takového?
If it happens again, you're both in the slot. Okay, all right, okay.
Dobře, jestli se to stane ještě jednou, tak jdete obě na samotku.
If this happens again, the results could be catastrophic.
Pokud se to bude opakovat, mohlo by to mít katastrofální následky.
Desmond, listen, when it happens again, I need you to get on a train.
Desmonde, poslouchej, až se to stane znova, musíš sednout na vlak.
If it never happens again?
I když se to nestane znovu?
In case it happens again.
Kdyby se to stalo znovu.
I sincerely hope nothing like this happens again.
Upřímně doufám, že už se to znovu nestane.
If it happens again, I will turn around
Jestli se to stane ještě jednou, tak se otočím
Forget the franchise. If something like this happens again.
Jestli se to bude opakovat, zapomeňte na franšízu.
I need you to get on a train. Desmond, listen, when it happens again.
Desmonde, poslouchej, až se to stane znova, musíš sednout na vlak.
Results: 315, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech