CONFINEMENT in Czech translation

[kən'fainmənt]
[kən'fainmənt]
vězení
prison
jail
brig
custody
imprisonment
arrest
lockup
penitentiary
dungeon
uvěznění
imprisonment
incarceration
arrest
confinement
detention
trapped
stuck
imprisoned
incarcerated
entrapment
transportní
transporter
transportation
confinement
beaming
porodu
birth
childbirth
labor
delivery
baby
labour
breech
being born
confinement
vazba
custody
link
bond
binding
connection
detention
attachment
ties
linkage
weave
věznícího
confinement
porod
birth
childbirth
labor
delivery
baby
labour
breech
being born
confinement
vazbě
custody
link
bond
binding
connection
detention
attachment
ties
linkage
weave

Examples of using Confinement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He can't spend another 24 hours in confinement.
Nemůže ve vazbě zůstat dalších 24 hodin.
The confinement beam is destabilising.
Transportní paprsek se destabilizuje.
I watched her run free from a place of confinement at Hervey's hospital.
Ale viděl jsem ji, jak utekla z vězení v Harveyho nemocnici.
You are the ultimate challenge. With your in-built fear of confinement.
S vaším vrozeným strachem z uvěznění, jste největší výzva.
In security Confinement.
Který je v bezpečnostní vazbě.
Narrow the confinement beam.
Zužte transportní paprsek.
into this mystical confinement.
do tohoto mystického vězení.
Control through confinement.
Ovládat jí pomocí uvěznění.
Chief, Egor Safronov is not in confinement.
Šéfe, Egor Safronov už není ve vazbě.
Transporter Room 2, synchronize your confinement beams to.
Transportní místnosti 2, zaměřte své transportní paprsky na.
Von Buddenbrock was sentenced to six months' home confinement and three years' probation.
A podmínce na tři roky. Von Buddenbrock byl odsouzen k půlročnímu domácímu vězení.
I can boost the confinement beam.
Můžu posílit transportní paprsek.
In confinement.
Ve vězení.
I have reinitialized the confinement beam.
Reinicializovala jsem transportní paprsek.
The penalty for violating his fellow shipmates was simply three-months confinement and a reduction in rank.
Trestem za porušení bylo jeho spolupracovníky rozhodnuto tříměsíční vězení a snížení hodnosti.
Transporter room 2, synchronise your confinement beams.
Transportní místnosti 2, zaměřte své transportní paprsky na.
The night before my confinement, you were with her and not me.
V noc před mým porodem jsi byl s ní a ne se mnou.
Suggest you put him in pre-trial confinement.
Doporučuji vám ho dát do vyšetřovací vazby.
Para-solitary confinement until I have a Kraken slick to throw her into.
Dejte jí do vazby dokud jí nehodím do krakenova víru.
Boost the confinement beam.
Posilte izolační paprsek.
Results: 159, Time: 0.0766

Top dictionary queries

English - Czech