CONFINEMENT IN SPANISH TRANSLATION

[kən'fainmənt]
[kən'fainmənt]
confinamiento
confinement
lockdown
containment
detention
placement
solitary
landfill
confining
banishment
reclusión
detention
imprisonment
confinement
seclusion
custody
prison
incarceration
placement
reclusion
servitude
parto
childbirth
delivery
birth
labor
labour
confinement
parturition
parthian
calving
encierro
confinement
lockdown
closure
imprisonment
lock-in
lockup
seclusion
running of the bulls
running
bullrun
internamiento
detention
placement
internment
confinement
institutionalization
committal
custody
admission
commitment
hospitalization
aislamiento
isolation
insulation
seclusion
solitary confinement
lockdown
isolate
insulated
SHU
detención
detention
arrest
custody
apprehension
detained
acantonamiento
cantonment
confinement
quartering
cantoning
assembly sites
alumbramiento
delivery
birth
childbirth
confinement
enlightment
internación
placement
hospitalization
internment
stay
admission
entry
detention
institutionalization
confinement
inpatient
confinement
régimen

Examples of using Confinement in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hundreds of children involved in child confinement in Puerto Lumbreras Parties(07/10/2016).
Cientos de niños participan en el encierro infantil en las Fiestas de Puerto Lumbreras(07/10/2016).
The Confinement Order as issued by the court.
La orden de prisión como se emite por el tribunal.
Conviction of a felony and confinement in jail for more than a year.
Convicción de un delito mayor y encarcelamiento en la cárcel por más de un año.
Even in confinement, he served the Lord with joy.
Incluso en el encierro, él sirvió al Señor con alegría.
Confinement can be between 180 days
Encarcelamiento puede ser entre 180 días
Confinement underneath your dress, oh yeah Yeah, yeah, yeah.
Régimen de aislamiento bajo tu vestido, oh yeah Yeah, yeah, yeah.
Is not confinement of her soul and her mind.
No es el encierro de su mente y de su alma.
Concerning hospitals and confinement centres, the existing ones are not sufficient.
En cuanto a los hospitales y centros de aislamiento, no son suficientes los que hay.
The confinement of radioactive materials within their packaging.
La contención de los materiales radiactivos dentro de los embalajes.
Discreet or continuous confinement of the column.
Por confinamiento continuo o discreto del fuste.
So you don't need magnetic confinement.
Entonces no necesita del confinamiento magnético.
Set the confinement beam to its narrowest dispersion.
Ajusten rayo de contención a su dispersión más angosta.
The confinement beam is destabilizing.
El rayo de contención se desestabiliza.
Illegal confinement is a serious offense.
La retención ilegal es un delito.
The segregation of inmates gives rise to issues about the conditions of such confinement.
Las condiciones en que se produce el aislamiento de los reclusos plantean problemas.
A distinction can be made between involuntary confinement and involuntary treatment.
Se puede hacer una distinción entre el encierro involuntario y el tratamiento involuntario.
And three days confinement for all present!
Tres días de aislamiento para todos!
Days confinement.
Días de aislamiento.
Five days confinement to both of you!
¡Cinco días de aislamiento… para los dos!
Years of confinement, wherein the first three years They will be met in prison.
A 10 años de encarcelamiento, con los primeros 3 años sean servidos en prisión.
Results: 3406, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - Spanish