DARK CORNER in Czech translation

[dɑːk 'kɔːnər]
[dɑːk 'kɔːnər]
temný kout
dark corner
dark place
dark spot
tmavého kouta
dark corner
tmavém koutě
dark corner
temného rohu
temný koutek
v tmavém rohu
dark corner
temném koutě
dark corner
dark place
dark spot
tmavý kout
dark corner
tmavém rohu
temnej kout
tmavej kout

Examples of using Dark corner in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In a dark corner he started to touch me.
V temném koutku se mě začal dotýkat.
It's tucked away in a dark corner where it can't hurt anybody.
Jsou zastrčené v nejtemnějším rohu, tam, kde nikomu nebudou škodit.
Why a grown man cowers in a dark corner. I was explaining to a child.
V temném rohu. Vysvětloval jsem malému dítěti, proč se dospělý muž krčí.
In a dark corner of the museum basement.
V temným koutě suterénu muzea.
GROANING Every dark corner.
Všechny temné kouty.
It's just, she got backed into a very dark corner.
Jen ji zahnali do hodně temného kouta.
Feel better now you have peered into another dark corner of this world?
Cítíte se lépe, když jste nahlédl do dalšího tmavého koutu světa?
Found a dark corner.
Našli jsme si temný roh.
But not done away with in some dark corner.
Nemá však zemřít nekde mimo v nějakém tmavém koutu.
I guess I'm drawn to the dark corner of things.
Asi mě to do těch temných rohů táhne.
Find a cell and hide in some dark corner.
Najdi si celu a ukryj se někde v temném koutu.
Where? In a dark corner.
Kde? V temným koutě.
And the old lord pointed to a dark corner of the cave.
A Tegana pak ukázal do jednoho z tmavých koutů.
Wonder what dark corner of the world we can find LaRouche.
Zajímalo by mě, ve kterém temném koutě světa najdeme LaRouche.
Some dark corner with that hussy of a maid?
V temném koutě nějaké nestoudné posluhovačce?
It's disappearing into a dark corner where no one can reach you.
Je to útěk do temnýho kouta, kde na vás nikdo nedošáhne.
Why a grown man cowers in a dark corner. I was explaining to a child.
Prečo sa dospelý človek krčí v kúte. Duchov otrokov. Len som vysvetľoval decku.
A few bits of gossip manage to reach even this dark corner of Beacon Hills.
Několik drbů se dostalo dokonce až do tohoto černého rohu beacon hills.
Look in every dark corner.
Koukejte se do každýho tmavýho rohu.
I bet we see him boozing it up tonight in a dark corner in Quigley's.
Vsadím se, že ho uvidíme nasávat v netmavějším rohu v Quigley's.
Results: 72, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech