DECAYED in Czech translation

[di'keid]
[di'keid]
rozkládající se
decomposing
decaying
rotting
hnijící
rotten
rotting
festering
decaying
putrid
putrefying
moldering
rozkládal
nahnilé
rotten
decayed
frightened
zchátralec

Examples of using Decayed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
to digging up fresh graves and eating the decayed bodies.
nakonec prý vykopávali čerstvé hroby a pojídali rozkládající se těla.
Talking Angela decayed belongs to those talking angela games that we have selected for you.
Mluvící Angela rozkládal patří k těm talking angela hry které jsme pro vás vybrali.
a little decayed organic matter,
trochu nahnilé organické hmoty,
Trace amounts of decayed wood in the soil that Lindsay collected from your kit,
Stopové množství ztrouchnivělého dřeva v půdě, co má Lindsay z tvé soupravy,
they were decayed and I was going to take them out anyway.
Stejně byly zkažené a chtěl jsem si je nechat vytrhnout.
You spend so much time guarding them that you end up decayed and depressed. against decay and depression.
Věnuješ tolik času, abys je uchránil před úpadkem a depresí, až úpadek a deprese zasáhnou tebe.
In the Matrix, everything was slightly decayed, slightly monolithic.
V matrixu bylo všechno poněkud v rozkladu, poněkud jednolité
What would you say if I called you a brutish fossil symbolic of the decayed era gratefully forgotten?
Co vy na to, kdybych vás nazvala primitivní zkamenělinou, symbolizující dobu úpadku,?
upon the white trunks of decayed trees""With an utter depression of soul.
k několika bílým kmenům shnilých stromů, s naprostou sklíčeností v duši.
retrogressive cultural values and a totally decayed criminal justice system.
zpátečnických kulturních hodnot a naprosto úpadkového systému trestního práva.
very quickly decayed into a lower energy state that we inhabit today,
velmi rychle se rozpadal do nižšího energetického stavu, ve kterém žijeme dnes.
that I serve at the universe's discretion until my earthly body is completely decayed and I can kill no more.
sloužím se světským oprávněním dokud nebude moje pozemské tělo úplně v rozkladu a nebudu už moci zabíjet.
by which time their skills have decayed and their confidence is at rock bottom.
kdy už jejich kvalifikace zchátrají a jejich sebedůvěra je na dně.
Tootie can smell decaying blood on a tooth six feet underground.
Tutti cítí rozkládající se krev 180 centimetrů pod zemí.
A decaying body.
Hnijící mrtvola.
I'm gonna say that you sleep with your eyes half-closed, like a decaying corpse.
Napíšu tam, že spíš s polootevřenýma očima jako rozkládající se mrtvola.
There were decaying corpses.
Byla tady hnijící těla.
I know my arm is gone, you decaying pile of fecal matter! Really?
Fakticky? Vím, že nemám ruku, ty hnijící hromado fekálií!
Really? I know my arm is gone, you decaying pile of fecal matter!
Fakticky? Vím, že nemám ruku, ty hnijící hromado fekálií!
You need Decay Away!
Potřebujete Decay Away!
Results: 43, Time: 0.1222

Top dictionary queries

English - Czech