DECAYED in Turkish translation

[di'keid]
[di'keid]
çürümüş
rot
decaying
decomposing
being rotten
to languish
bozulmuş
break down
çürüdüğüne
rot
decaying
decomposing
being rotten
to languish
bozuldu
break down
çürük
rotten
bruise
bad
decay
contusion
rickety
flimsy
rotting
cavities
putrid

Examples of using Decayed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Radon comes from decayed uranium, I was just kidding about the whole terrorist thing. and it is found naturally.
Radon bozulmuş uranyumdan gelir ve doğal ortamı… Terörist meselesi tamamen şakaydı.
And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says:"Who can put life into decayed bones?
Kendi yaratılışını unutarak bize karşı misal getirmeye kalkışıyor ve:'' Şu çürümüş kemikleri kim diriltecek?'' diyor?
Radon comes from decayed uranium, and it is found naturally… I was just kidding about the whole terrorist thing.
Radon bozulmuş uranyumdan gelir ve doğal ortamı… Terörist meselesi tamamen şakaydı.
is this twisted, decayed, burnt landscape.
Çarpık, çürümüş, yanmış bir manzara görülüyor.
silica accumulation, a little decayed organic matter, probably food that was on the floor.
biraz bozulmuş organik malzeme büyük ihtimal yerde olan yemek kırıntıları yani.
alternately depicting cancerous lungs, blocked arteries or decayed teeth.
kanserli ciğerler, tıkanmış damarlar veya çürümüş dişler gibi çeşitli olabilecek.
injected you with a drug cocktail, left, hung herself, and decayed.
sana ilaç verdi sonra gitti kendini astı ve çürüdü.
The pions decayed producing neutrinos,
Pionlar bozunarak nötrinoya dönüşmüştür
And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says:"Who can put life into decayed bones?
Yaratılışını unutarak bize bir de mesel fırlattı:'' Kim diriltecekmiş o çürümüş kemikleri?'' dedi?
And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says:"Who can put life into decayed bones?
Kendi yaratılışını unutarak Bize bir örnek verdi; dedi ki:'' Çürümüş-bozulmuşken, bu kemikleri kim diriltecekmiş?
The plague among the sailors of His Majesty's fleet with their swollen heads and decayed ships.
Majestelerinin donanmasındaki denizciler arasında yayılan salgın, oradaki askerlerin şişmiş kafaları ve çürümek üzere olan gemileri.
Tuckey and Brewer found pieces of information that were inconsistent with a typical robbery decayed much faster than those that were schema consistent over a 12-week period, unless the information stood out as being extremely unusual.
Tuckey and Brewer 12 haftalık zaman diliminde bilgi çok sıra dışı olmadığı sürece tipik hırsızlık olaylarıyla tutarsız olan bilgi parçalarını şema ile tutarlı olan bilgiye göre daha hızlı zayıfladığını buldu.
Decaying flesh.
Çürümüş et kompozisyonu.
That piece of decaying flesh is a cousin of the doge,
Bu çürümüş et parçası Venedik başyargıcının kuzeni
Decaying flesh and sulfur.
Çürümüş et ve kükürt.
Dead and decaying animals are carefully attended to.
Ölü ve çürümüş hayvanlar özel ilgi görüyor.
His body decaying and weak, he couldn't prevent his death.
Vücudu çürümüş ve zayıftı, kendi ölümünü engelleyemiyordu.
And the rest of the decaying things that represent Europe to you.
Ve diğer çürümüş şeyler vatan hasreti çektiriyordur.
That piece of decaying flesh is a cousin of the doge, confidant of the pope.
Bu çürümüş et parçası Venedik başyargıcının kuzeni.
Is a cousin of the doge, That piece of decaying flesh confidant of the Pope.
Bu çürümüş et parçası Venedik başyargıcının kuzeni.
Results: 56, Time: 0.138

Top dictionary queries

English - Turkish