DECAYED in Portuguese translation

[di'keid]
[di'keid]
decaiu
decay
to decline
falling
decreased
to drop
go down
deteriorado
deteriorate
decay
damage
deterioration
decadente
decadent
seedy
run-down
decaying
declining
rundown
dilapidated
effete
washed-up
apodrecidos
rot
fester
decay
rotten
to putrefy
decompostos
decompose
break down
em decomposição
rotting
in decomposition
in decaying
on decomposing
a decomp
decaído
decay
to decline
falling
decreased
to drop
go down
decaídos
decay
to decline
falling
decreased
to drop
go down
decaíram
decay
to decline
falling
decreased
to drop
go down
deteriorados
deteriorate
decay
damage
deterioration
cariadas
deterioradas
deteriorate
decay
damage
deterioration
decadentes
decadent
seedy
run-down
decaying
declining
rundown
dilapidated
effete
washed-up
deteriorada
deteriorate
decay
damage
deterioration
apodrecida
rot
fester
decay
rotten
to putrefy
apodrecido
rot
fester
decay
rotten
to putrefy

Examples of using Decayed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Even if we should be decayed bones?
Mesmo que também sejamos ossos deteriorados?
In this case it is possible to observe various bacterial decayed.
Neste caso é possível observar vário bacteriano decaiu.
Pimentel Barbosa showed the lowest values for missing and decayed surfaces.
Pimentel Barbosa apresentou os menores valores de superfícies cariadas e perdidas.
Years the church stood in desolation and decayed.
Anos a igreja esteve na desolação e decaiu.
Upon the bleak walls, upon the white trunks of decayed trees.
Para as paredes sombrias para os troncos brancos de árvores deterioradas.
Table: DMFT Status(Decayed, Missing& Filled Teeth)
Tabela: Situação DMFT(Decadentes, Faltosos e Dentes obturados)
Your teeth are badly decayed, Mrs Williams.
Os seus dentes, Sra. Williams, estão seriamente decadentes.
See where that's decayed?
Vês onde está deteriorada?
Geology==Lignite begins as an accumulation of partially decayed plant material, or peat.
Geologia==Lignito se forma com a acumulação de matéria vegetal parcialmente decomposta, ou turfa.
Its orbit is becoming decayed.
Sua órbita está a começar a decair.
their windows broken, and their gates decayed.
suas janelas quebradas e suas portas decompostas.
No, these are not decayed people, despite evrything.
Não, estas não são pessoas decaídas, apesar de tudo.
EmiI Hahn… the decayed, corrupt bigot… obsessed by the evil within himself.
Emil Hahn… o descomposto, corrupto fanático… obcecado pelo demónio dentro de si.
Synonym for decayed is"putrid"- synonyms and words.
Sinônimo de arruinado é"dilapidado"- sinónimos e palavras.
With the time the mission decayed and it was abandoned.
Com o tempo se deteriorou a missão e era abandonado.
Over 16,291 previously launched objects have decayed into the Earth's atmosphere.
Mais de 16.000 objetos lançados ao espaço já reentraram na atmosfera da Terra.
You must reestablish order to a decayed and war-ravaged land.
Você deve restabelecer a ordem para uma terra degradada e devastada pela guerra.
Further results for the word"decayed.
Mais resultados para a palavra"arruinado.
In 1864 strongly decayed Suvorov church is decided to be updated.
Em 1864 fortemente a igreja de Suvorov arruinada é decidida para ser atualizada.
It is amazing the way they"colonize" decayed trunks in flood areas dams and igapó.
É impressionante como"colonizam" troncos em decomposição em áreas inundadas represas e igapós.
Results: 310, Time: 0.1312

Top dictionary queries

English - Portuguese