DIDN'T MEAN in Czech translation

['didnt miːn]
['didnt miːn]
neznamenalo
meant
not
nechtěl
wanted
i didn't want
wouldn't
not gonna
i didn't mean
didn't wanna
not trying
not like
asked
refused
nemyslel
not thinking
not
didn't mean
never thought
have thought
nechtěla jsem
i didn't want
i didn't mean
i wasn't
i didn't wanna
i wouldn't
i'm sorry
i won't
neznamenal
meant
didn't mean
no
neměl v úmyslu
not my intention
he had no intention of
didn't mean
didn't intend
not my intent
not planning on it
nemyslím
i don't think
i don't mean
i don't believe
i'm not thinking
i don't suppose
jsem n'nemyslel
didn't mean
neznamená
doesn't mean
does not imply
doesn't
nemyslela
not thinking
not
didn't mean
i meant
i never thought
neznamenaly

Examples of using Didn't mean in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't mean to tempt you into breaking your vows.
jsem N'nemyslel vás svádět do lámání své sliby.
Kathryn, the kiss didn't mean anything.
Kathryn, ten polibek nic neznamenal.
I didn't mean that. Get the hell out of here!
Já to tak nemyslel. Vrať to!
Didn't mean to run into you like that, sir.
Nechtěla jsem do vás vrazit, pane.
Me, I didn't mean anything, about anything, to anyone.
Nikomu. Já. Nemyslím nic vážně, o ničem.
I didn't mean to be-- I knew it.- I'm sorry.
Já vím. Nechtěl jsem…- Promiň.
He said it was an accident, that he didn't mean to kill Sally.
Řekl, že to byla nehoda. Že neměl v úmyslu Sally zabít.
Did Ms. Atwood witness this lap dance that didn't mean anything?
Byla slečna Atwoodová svědkem tohoto tance na klíně, který nic neznamenal?
Sorry, I didn't mean it like that.
Omlouvám se, Já jsem N'nemyslel to takhle.
That whole coffee thing, meredith didn't mean anything by that. listen.
Meredith tím nic nemyslela. Hele… to s tím kafem….
Teresa, I didn't mean that, but we have got a situation right now.
Promiò, já to tak nemyslel, ale mám teï velkej problém.
But you really shouldn't take this out on adam. I, uh, didn't mean to eavesdrop.
Nechtěla jsem poslouchat, ale neměla byste být na Adama tak tvrdá.
Look. I didn't mean for it to happen like this.
Hele, já nechtěl, aby to proběhlo takhle.
that it was a ten-second snog and that it didn't mean anything.
to byl úlet a nic pro ni neznamenal.
Mr. Murata, Mr. Yoshida didn't mean to upset you.
Pane Murato, pan Yoshida neměl v úmyslu vás rozzlobit.
Didn't mean… You didn't know what what could do?.
Ty nevíš co to mohlo udělat? Já… nemyslím.
No, no, no… Sorry, I didn't mean it like that.
Ne, ne, ne… Omlouvám se, Já jsem N'nemyslel to takhle.
Didn't mean to be pushy.
Nechtěli jsme na vás tlačit.
I'm sorry. I didn't mean it.
Nemyslela jsem to tak.- Mrzí mě to.
I didn't mean just shooting it off in the air like that… bang!
Ale já nemyslel stříliet jen tak do vzduchu,!
Results: 1269, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech