DIED TRYING in Czech translation

[daid 'traiiŋ]
[daid 'traiiŋ]
zemřeli při snaze
died trying
zemřel při pokusu
died trying
he got killed trying
was killed trying
zemřel snaží se
umřel při pokusu
died trying
zahynuli při pokusu
died trying
zemřela při snaze
died trying
zemřel při snaze
died trying
při pokusu zemřou

Examples of using Died trying in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You hear how many of those refugees Safe? died trying to adapt?
Víš, kolik z těch uprchlíků umřelo při snaze se adaptovat?- Bezpečno?
Men died trying to rescue you.
Muži zemřeli ve snaze tě zachránit.
Sergeant Garnett died trying to give us a reason to hope.
Seržant Garnett zemřel ve snaze, aby nám dal důvod k naději.
Mabel died trying to give you a son.
Mabel umřela ve snaze dát ti syna.
Your mother, my teacher, died trying to find you.
Tvá matka, Můj učitel, Zemřel snaží najít.
His son killed two terrorists and died trying to save the lives of his fellow Americans.
Jeho syn zabil dva teroristy a zemřel snažíc se zachránit své spoluobčany.
Only I would have rescued Clare, not died trying.
Já chci jenom zachránit Clare, ne umřít při pokusu.
Your mother, died trying to find you. my teacher.
Tvá matka, Můj učitel, Zemřel snaží najít.
Died trying to find you. Your mother, my teacher.
Tvá matka, Můj učitel, Zemřel snaží najít.
Three people died trying to shut it down last time. And it's only been used once before because… Okay.
Tři lidé zemřeli při snaze ho vypnout. Fajn. A použilo se jen jednou, protože.
We also extend our condolences to the family of Norberto Rivera who died trying to help Mr. Jane.
Také bychom chtěli projevit lítost nad rodinou Norberta Rivery, jenž umřel při pokusu pomoct panu Janeovi.
Who died trying to break a record? You were hoping I would become one of the 85?
Doufali jste, že budu jeden z těch 85%, kteří při tom pokusu zemřou?
You were hoping I would become one of the 85% who died trying to break a record?
Doufali jste, že budu jeden z těch 85%, kteří při tom pokusu zemřou?
My mom almost died trying to cross to the US, but somebody helped her, you know?
Moje máma skoro umřela při pokusu překročit hranici do U.S., ale někdo je pomohl. Víte?
one of my best friends died trying to save your worthless life.
jeden z mých nejlepších prátel zemrel snaží zachránit bezcenný život.
People will live with their misery rather than dying trying to change it.
Lidé budou raději žít v bídě, než aby zemřeli při snaze to změnit.
Woman dies trying to spring one dirt bag from prison.
Žena zemře při pokusu o propuštění zločince z vězení.
I would have watched him die trying to save his hand.
Pozorovala bych jako umírá snažíc se zachránit jeho ruku.
Die, but at least die trying.
Zemři, ale zemři za snahy vítězit.
So many migrants die trying to get to Europe.
Spousta přistěhovalců umírá při snaze dostat se do Evropy.
Results: 45, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech