DIFFICULT LIFE in Czech translation

['difikəlt laif]
['difikəlt laif]
těžký život
hard life
tough life
difficult life
rough life
heavy life
living rough
těžké životní
difficult life
obtížný život
difficult life
obtížné životní
tíživé životní

Examples of using Difficult life in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The beginnings of modular construction may be perceived in direct connection to the urgent needs of people in difficult life situations.
Počátky modulární výstavby lze chápat v přímé součinnosti s akutními potřebami lidí, nacházejících se v tíživé životní situaci.
But you have chosen such a difficult life. Might… May I ask, and I apologize if this is too personal.
Přijměte za ně mou omluvu, Pokud mé otázky byly příliš osobní, ale zvolila jste si opravdu těžký život.
He hasn't done anything like that… I would often heard my father talk about how difficult life was for Daniel.
Táta často mluvil o tom, jak má Daniel těžký život. Takhle se nechoval.
In 2012 he was one of the characters in Czech TV's documentary Těžký život básníků("Difficult life of Poets") from Czech TV series called Pološero"Twilight.
V roce 2012 byl jednou z postav dokumentu Těžký život básníků z cyklu ČT Pološero.
you're going to have a very difficult life.
nebudete mít zrovna lehký život.
it's still a very difficult life filled with skin grafts,
Stále je to ale velmi obtížný život plný kožních implantátů,
reduced consumption levels, the difficult life of the sheep farmer,
nižší úroveň spotřeby, obtížný život chovatelů ovcí,
the possibilities of dealing with difficult life situations, including the creation of a database of therapeutic services; and we will prepare debates for the public.
workshopy pro migrantky k tématu emočního zdraví a možností řešení obtížných životních situací.
which presents a long fishing tradition and a difficult life of the inhabitants in the past,
které prezentuje dlouhou tradici rybaření a těžký život místních obyvatel v minulosti,
issuing a practical manual for migrants with guidance on dealing with difficult life situations, media coverage of the topic
vydání praktického manuálu pro migrantky s návodem na řešení obtížných životních situací, medializace tématu
She was a murder victim. People say pretty women have difficult lives.
Hezké ženy mívají těžký život. Zavraždili ji.
LADY CAMDON People of Gladbury lead difficult lives.
Lidé v Gladburry mají hodně těžký život.
Women who stand out have difficult lives.
Ženy, které vyčnívají z řady, to mají v životě těžké.
My bodyguards have had more difficult lives.
Moji ochránci to měli v životě těžké.
Would be difficult, life without it would be… than this. They said that surgery even less fun and.
Ještě méně zábavnější než tohle. Říkali, že operace bude obtížná, život bez toho by byl… a.
I know that you have had difficult lives, and very lonely…
Vím, že jste měli komplikované životy a byli velmi osamoceni…
What a difficult life living abroad.
Život v cizině je těžký.
How difficult life in Japan must be for you!
Jak těžký pro vás musí život v Japonsku být!
I would often heard my father talk about how difficult life was for Daniel.
Často jsem slýchala otce vyprávět, jak těžký život má Daniel.
But we have ways of making that a very difficult life for you.
Ale můžeme ti život uvnitř vážně hodně zkomplikovat.
Results: 907, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech