DO NOT PUT in Czech translation

[dəʊ nɒt pʊt]
[dəʊ nɒt pʊt]
nedávej
do not give
do not put
you won't give
nestrkejte
do not put
don't push
don't stick
do not insert
stop pushing
keep
nedávejte
don't give
don't put
don't make
will give
do not place
nevkládejte
do not put
do not insert
do not place
insert
do not feed
do not load
nepokládejte
do not place
place
do not put
put
do not lay
nenalévejte
do not pour
do not put
fill
do not fill
do not add
to prevent spillage , do not put
nestavte
do not place
do not put
do not position
do not set
do not build
don't stand
neuvádějte
not
nevyvíjejte
do not apply
do not exert
do not put
neodkládejte
do not place
do not put
don't leave

Examples of using Do not put in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not put me in that position again-- either of you.
Už mě nikdy nestavte do téhle pozice.
Do not put it as part of the parlay.
Nedávej to jako součást parlay.
Do not put vinegar or other descaling agents in the water tank.
Nenalévejte do zásobníku ocet nebo jiné přípravky k odstranění vodního kamene.
Do not put limits to your intelligence
Nedávejte limity pro vaši inteligenci
Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped.
Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
Do not put any reducers or adaptors between the electric plug and the power outlet.
Mezi elektrickou zástrčku a zásuvku nevkládejte žádné redukce či adaptéry.
Do not put a pot filled with hot coffee on a wet
Nepokládejte nádobu naplněnou horkou kávou na mokrý
Either of you. Do not put me in that position again.
Už mě nikdy nestavte do téhle pozice.
Do not put me in a line with the hair.
Nedávej mě do verše s vlasama.
Do not put any objects in ventilation openings.
Nestrkejte žádné předměty do větracích otvorů.
Do not put any pressure on it, or that wound will open up again.
Nevyvíjejte na to žádný tlak, nebo se ta rána znovu otevře.
Do not put a defective appliance or parts into operation.
Vadný přístroj nebo díly neuvádějte do provozu.
Clean the brewing unit without detergent and do not put it in the dishwasher.
Spařovací jednotku čistěte bez použití mycího prostředku a nedávejte ji do myčky nádobí.
Flushing the appliance Note: Do not put a filter and ground coffee in the filter holder.
Vypláchnutí přístroje Poznámka: Do držáku filtru nevkládejte filtr ani nesypte žádnou kávu.
Do not put the trimmer on hot heat sources e. g. oven, stove, radiator, etc.
Strojek neodkládejte na horké tepelné zdroje např. kamna, sporák, radiátor atd.
Do not put a hot glass kettle on a wet or cold surface.
Horkou skleněnou konvici nepokládejte na mokrý nebo studený povrch.
Please, do not put me back in the same suitcase!
Prosím, nedávej mě zpátky do stejného kufru!
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani nohy.
To protect your display from possible damage, do not put excessive pressure on the LCD panel.
Abyste ochránili displej před možným poškozením, nevyvíjejte na panel LCD nadměrný tlak.
If the unit shows any defect, do not put it into operation.
Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Results: 227, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech