DOESN'T ASK in Czech translation

['dʌznt ɑːsk]
['dʌznt ɑːsk]
se neptá
asks
no
questions
not
doesn't ask questions
nežádá
's asking
doesn't ask
is requesting
se nevyptává
doesn't ask
neklade
doesn't ask
does not put
o nežádá
doesn't ask
nepozval
didn't invite
i didn't ask
wasn't invited
hasn't invited
hasn't asked
not getting invited
nechce
wants
not
he doesn't want
wanna
refuses
does not wish
's asking

Examples of using Doesn't ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For one reason, because that future doesn't ask anything of you today.
Z jednoho prostého důvodu, protože tahle budoucnost vás zrovna dnes o nic nežádá.
The only difference is a burglar doesn't ask my permission.
Zloděj mě jen nežádá o svolení.
Crome doesn't ask questions.
Crome nepokládá otázky.
It doesn't ask,"Are you ready to change radically?" Our solution.
Oni se neptají:"Jste připraveni se radikálně změnit?" Tohle je naše řešení.
The only difference is a burglar doesn't ask my permission.
Jediný rozdíl je zloděj nemá se zeptat mého svolení.
I thought you were the bartender who doesn't ask questions?
Myslela jsem, že jsi ta barmanka, co se něptá na otázky?
She doesn't ask me what I do with my life,
Ona se neptá mě, co v životě dělám,
But at least my employer doesn't ask me to give up my life for a year while he sits in a mansion
Ale můj zaměstnavatel mě nežádá, abych se na rok vzdal života, zatímco si on bude sedět v sídle
Oh no, Mom doesn't ask about my feelings and I don't ask about hers.
Ale ne, máma se neptá na moje pocity a já se neptám na ty její.
A man matching Harris' description came through here two days ago… and sold off a few things, enough to rent quarters here for a little while. Doesn't ask questions.
Neklade otázky. Muž odpovídající Harrisovu popisu tu byl před dvěma dny… a prodal pár věcí, na chvíli mu to stačí na nájem.
I mean, even if he doesn't ask her, somehow, the night's going to end up about them.
Myslím tím, i když ji nepožádá, nějak, ta noc vše mezi nimi ukončí.
Doesn't ask questions. A man matching Harris' description came through here two days ago…
Neklade otázky. Muž odpovídající Harrisovu popisu tu byl před dvěma dny…
But doesn't ask, Why is your son so moody?
Ale neptá se, proč je váš syn tak mrzutý.
You know, the kind that helps you with the groceries… But doesn't ask,"why is your son so moody?
Je to ten, který vám pomůže s taškami, ale neptá se, proč je váš syn tak mrzutý?
But doesn't ask, Why is your son so moody?
Ale neptají se, proč je váš syn tak naštvaný.
What if she asks for Yvonne and Yvette is literally standing there but she doesn't ask?
Co když se ptá na Yvonne a je tam Yvette, na ni se nezeptá?
at least my mom doesn't ask me every week why we only had one kid.
moje máma se mě aspoň každý týden neptá, proč jsme měli jen jedno dítě.
I'm just not ready to rely solely on a form of medicine that doesn't ask the question"why?
Nechci se spoléhat na formu medicíny, která si neklade otázku Proč?
I'm not asking for anything just sitting there and some yo-yo, some putts, some, some world class high-tech, state-of-the-art yo-yo who hasn't had a generous thought since St Swithin's Day slams on his brakes, kills 3 people behind him and doesn't ask me to go, tells me to go.
Nic nechci, jen tam stojím a nějaký debílek, nějaký hovado, nějaký prvotřídní druh naprostýho mimoně, co neměl velkorysou náladu od dob Šemíka, dupne na brzdy, zabije 3 lidi za sebou a nepožádá mě, abych jel.
So your dad talks about dating for the first time in your entire life. Doesn't ask you how you feel about it
Takže tvůj otec mluví poprvé v celém tvém životě o randění, nezeptá se tě, co ti o tom myslíš a ty to emočně zvládneš za méně
Results: 50, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech