DOUBLE-CROSS in Czech translation

[ˌdʌbl-'krɒs]
[ˌdʌbl-'krɒs]
podraz
blindside
trick
setup
scam
sting
blind side
double-cross
bullshit
con
grift
podvést
cheat
deceive
con
trick
fool
to defraud
double-cross
betray
scam
swindle
podvod
fraud
scam
fake
deception
hoax
con
sham
trick
deceit
bogus
zradil
betrayed
turned
double-crossed
dvojitého kříže
double cross
double-cross
vypéct

Examples of using Double-cross in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I promise you, this wasn't a double-cross. Okay, I can see why you're angry.
Dobře, chápu, proč jste naštvaná, ale přísahám, že to nebyl podvod.
I was hoping that my double-cross might make you rethink your priorities.
Doufal jsem, že tě můj podvod možná donutí přehodnotit tvé priority.
I can't believe you would double-cross me just as I was about to double-cross you.
Nemohu uvěřit, že jsi mě zradila. Stejně jako jsem zradil já tebe.
I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first.
Hádám, že tví přátelé se obávali podvodu, a tak se rozhodli jednat první.
Double-cross him?
Podvedeme ho?
What? Double-cross him?
Co? Podvedeme ho?
Smells like a double-cross, boss.
Zavání to podrazem, šéfe.
But if you double-cross me in any way I will destroy you.
Ale jestli mě podvedeš jakýmkoliv způsobem zničím Tě.
This is some kind of double-cross.
Tohle je nějaký druh podvodu?
I still smell double-cross.
Stále mi to zavání podrazem.
He will eat our food, drink our water, and double-cross us, first chance he gets.
Bude jíst naše jídlo, pít naši vodu a při první příležitosti nás zradí.
I think your fears of a double-cross are justified.
Myslím, že tvůj starch z podrazu je oprávněný.
Dehl, he pulls a double-cross.
Jenže Dehl ho podvedl.
Double-cross us and boom, we get to see what you turn into.
Podveď nás a bum, pak se podíváme na co se přeměníš.
I can't double-cross him again.
Nemůžu ho podrazit podruhý.
Odin could double-cross you or kidnap you.
Odin by tě mohl oblafnout, nebo vás zajmout.
But why double-cross the guys he's working for?
Ale proč podvádět chlapa, pro kterého dělal?
I would double-cross anyone.
Podrazil jsem kdekoho.
It's got a double-cross, it's got a triple-cross,
Mám dvojitý podvod, trojitý podvod,
Each other if we tried. We couldn't double-cross.
Nemůžeme se navzájem podvést, ani kdybychom chtěli.
Results: 82, Time: 0.0912

Top dictionary queries

English - Czech