DREW UP in Czech translation

[druː ʌp]
[druː ʌp]
vypracoval
drawn up
drafted
worked out
produced
prepared
devised
has developed
was developed
has made
sepsal
wrote
made
drew up
typed up
to list
nakreslil
drew
painted
did
drawings
made
sestavil
built
compiled
assembled
put together
made
to form
to set up
drew up
sestavoval
compiling
drew up
assembling
building
setting up
vypracovala
to draw up
drafted
has produced
developed
prepared
has made
to have worked out
to devise
has elaborated
vypracovaly
to draw up
to develop
to devise
to prepare

Examples of using Drew up in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
let me begin by congratulating the two fellow Members who drew up the reports we are discussing today.
začal blahopřáním dvěma kolegyním poslankyním, které vypracovaly zprávy, o nichž dnes diskutujeme.
Council in June 2009, the Commission drew up the strategy for the Danube region.
již učinila Evropská rada v roce 2009, sestavila strategii pro Podunají.
That was not, of course, the intention of those who drew up and decided on the Regulation in 2002
Samozřejmě to nebylo záměrem těch, kteří připravili a schválili nařízení z roku 2002,
James said you wanted to set drew up for that murder, so you shot len sand
Podle Jamese jste tu vraždu chtěla hodit na Drewa, takže jste zabila Lena Sanda
I formed part of the Convention that drew up a Constitution for Europe.
já jsme byli součástí Konventu, který navrhnul Ústavu pro Evropu.
When I came back among you, you reached down to the world beneath and drew up its power, its familiars.
Když jsem se k vám vrátila, dosáhli jste na spodní svět a přitáhli jeho sílu, jeho sluhy.
I think we have to assume the worst and operate as if whoever drew up these instructions are still right here on the ground on Oahu.
Asi musíme předpokládat to nejhorší a jednat tak, jako by ten, kdo ty instrukce napsal, byl tady na Oahu.
They wanted the names of my local contacts- the people who drew up the lists of the missing or those who have been tortured.
Chtěli jména mých místních kontaktů- lidí, kteří sepisují seznamy zmizelých nebo mučených.
This parlor room is currently under renovation, but this is where Mr. Mckenzie took his breakfast, drew up contracts, and met with local merchants.
Tenhle salónek právě restaurují, ale tady si pan McKanzie snídal, navazoval kontakty a setkával se s místními obchodníky.
But they don't fit the pages you gave us. Grace drew up three more prophecies like this.
Ale ty nepasují k těm stránkám, co jste nám dal. Grace nakreslila tři další proroctví.
When Parliament drew up this position on the initiative of our rapporteur,
Když Parlament tento postoj vypracoval na základě iniciativy našeho zpravodaje,
In order to achieve this aim, the Council for Peace Implementation, acting on behalf of the international community, drew up the list of five objectives and two conditions which Bosnia Herzegovina
Pro dosažení tohoto cíle Řídící výbor Rady pro nastolení míru vypracoval jménem mezinárodního společenství seznam pěti cílů
North-East region of France, conducted an onsite diagnosis of Metarom 's weighing equipment and drew up an annual metrological testing schedule to cover the company's diverse weighing requirements.
provedl rozbor váhového vybavení společnosti Metarom přímo na místě a sestavil celoroční harmonogram metrologického testování, který pokrývá potřeby společnosti Metarom v celé jejich rozmanitosti.
However, the Commission quickly drew up guidelines stating that companies providing services do not need to have a permanent representative in the country in which the work is carried out, and therefore the trade
Komise však rychle vypracovala pokyny, ve kterých se uvádí, že společnosti poskytující služby nemusí mít stálého představitele v zemi, v níž je práce vykonávána. Odbory tedy nemají žádný protějšek,
The European harmonisation bodies drew up harmonised European standards on the basis of the essential requirements:
Evropské orgány harmonizace vypracovaly harmonizované evropské normy na základě primárních požadavků:
Data Sharing, which drew up a report in 2008 that was also made available to the European Parliament.
která v roce 2008 vypracovala zprávu, jež byla dána k dispozici také Evropskému parlamentu.
In June of last year, we- the EU and the USA- drew up a joint declaration on combating terrorism which states that the war on terror must be in accord with the fundamental values
V červnu minulého roku jsme my- EU a USA- vypracovaly společné prohlášení o boji proti terorismu, v němž se praví, že válka proti terorismu musí být v souladu se základními hodnotami
Medical Care drew up a report on improving the safety of patients in the European Union.
lékařskou péči vypracovala zprávu o zvyšování bezpečnosti pacientů v Evropské unii.
employers and employees drew up a comprehensive international work standard which takes account of the specific nature of this industry.
zaměstnavatelé i zaměstnanci připravili komplexní mezinárodní pracovní normu, která bere v potaz specifickou povahu tohoto odvětví.
which seems to have been ignored by the Committee on Development, which drew up this document.
hlavními politickými skupinami v tomto Parlamentu, ale které, zdá se, opomíjí Výbor pro rozvoj, který sepsal tento dokument.
Results: 50, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech