ELECTRICAL GRID in Czech translation

[i'lektrikl grid]
[i'lektrikl grid]
elektrickou síť
electrical grid
power grid
mains electricity
electricity network
rozvodné sítě
power grid
electrical grid
elektrická síť
power grid
electrical grid
elektrické sítě
power grid
electrical grid
mains power
power supply
electricity grid
electricity networks
electrical outlet
socket
power network
electrical network
elektrické síti
electrical network
electric network
electrical grid
AC power
power grid
electrical outlet
mains power
power socket
elektrická mřížka

Examples of using Electrical grid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want you to hack in to the city's electrical grid, shut it down.
A shodila je. Chci, aby ses nabourala do městských elektrických rozvodů.
Tesla was a genius who invented our electrical grid.
Tesla byl génius, co vynalezl elektrické rozvodné sítě.
Some kid poking around our electrical grid.
Že si nějaký děcko oťukává rozvodnou síť.
The electrical grid I think is what they decided.
Myslím, že se rozhodli pro elektrickou rozvodnou síť.
We know about your plan to attack the electrical grid.
Víme o vašem plánu zaútočit na elektrickou síť.
Installing automatic convergence facilities in the waterway puts too much pressure on the electrical grid.
Instalace automatických konvergenčních zařízení by kladla velký tlak na elektrické rozvodné sítě.
Liber8 would have taken out the entire electrical grid.
Liber8 by přebralo kontrolu nad celou elektrickou sítí.
Goddamn it! as you were all softening me up, Try to maintain And then… a functioning electrical grid out here in the middle of nowhere!
A pak… Snažím se udržet funkční elektrickou síť uprostřed divočiny… když mě všichni obměkčíte, tak se pěkně vybarvíte. Ksakru!
Flying insects find the LED light irresistible and the high-voltage electrical grid kills them instantly thus achieving their permanent elimination.
Létající hmyz považuje LED světlo za neodolatelné a vysokonapěťová elektrická mřížka je okamžitě zabije, čímž se dosáhne jejich trvalé eliminace.
As you were all softening me up, a functioning electrical grid Goddamn it! out here in the middle of nowhere…
Snažím se udržet funkční elektrickou síť uprostřed divočiny… a pak… Ksakru!
Maybe the attack he's planning on the electrical grid is bigger than we thought.
Možná ten útok, který plánuje na elektrickou síť je větší, než jsme si mysleli.
The electrical grid is taxed,
Elektrická síť je přetížena
On the electrical grid is bigger than we thought.
Na elektrickou síť je větší,
Now, the city's electrical grid runs 8X RMC conduit to insure that the UN meets energy demands.
Nyní městské elektrické sítě řídí 8X RMC potrubí k zajištění toto, že OSN získá energetický odběr.
But can you spread them out a little? The electrical grid is taxed,
Elektrická síť je přetížena a ty ale můžeš je šířít o trochu mimo?
VILE will possess the means of disabling any electrical grid in the world from anywhere at any time. And if she manages to engineer a working prototype from the stolen plans.
A pokud s pomocí těch plánů vytvoří funkční prototyp, bude VILE schopný kdykoliv vyřadit jakoukoliv elektrickou síť na světě.
Prior to plugging the water bar to the electrical grid, please check
Před připojením výdejníku vody k elektrické síti se prosím ujistěte,
I hacked into an electrical grid, jammed a satellite, and… Paid off a cable guy.
Naboural jsem se do jeho elektrické sítě, napíchl satelit a… podplatil chlapa od kabelovky.
VILE will possess the means of disabling any electrical grid in the world.
bude VILE schopný kdykoliv vyřadit jakoukoliv elektrickou síť na světě.
And I have looked at any draw upticks on the electrical grid. Nothing out of the norm, I'm afraid.
A já jsem sledoval výkyvy v elektrické síti, ale vše je v normě.
Results: 64, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech