EMPTY NEST in Czech translation

['empti nest]
['empti nest]
prázdné hnízdo
empty nest
prázdného hnízda
empty nest
prázdným hnízdem

Examples of using Empty nest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tomorrow you have got an empty nest.
Takže od zítřka máš prázdné hnízdečko.
Soldiers for hire don't fight like that to protect an empty nest.
Žoldáci tak zarytě nebojují, aby bránili prázdnou skrýš.
You probably remember me as the neighbour from TV's"Empty Nest.
Tady je David Leisure. možná si mě pamatujete jako souseda z televizním pořadu"Empty Nest".
The lost embrace, empty nest and family law also resonate as themes in Brother& Sister,
Ztracená náruč, prázdné hnízdo i rodinné právo rezonují jako témata také ve filmu Bratr
Chuck prepared to enter Mother's empty nest.
Chuck připravovali vstoupit do Matčina prázdného hnízda.
I are already going through empty nest syndrome.
já už procházíme syndromem prázdného hnízda.
I was still trying to figure out a way to fly the Coop while Dallas was busy filling her empty nest with some chicks she hadn't seen in a while.
Stále jsem zkoušela najít způsob jak se osamostatnit, zatímco Dallas byla zaneprázdněna zaplňováním jejího prázdného hnízda nějakými kamarádkami, které dlouho neviděla.
they're already acting like they have empty nest syndrome.
by zažívali syndrom opuštěného hnízda.
leaving me with a bit of an empty nest.
nechal mě tu v prázdném hnízdě.
I really enjoy hanging out with you, Sheila, but now that there's an empty nest, maybe it's a good time for you to start making some new friends closer to your own age who share your interests.
Ráda jsem se s vámi poflakovala, Sheilo. Ale teď tam máte prázdné hnízdo. Možná je na čase, abyste si našla nové přátele.
Empty nest.
It's the empty nest syndrome.
Syndrom prázdného hnízda.
Yeah, talk about empty nest.
Jo, pěkně prázdné hnízdečko.
Not the sad empty nest face already.
Ne ta smutná fáze, že hnízdo už je prázdné.
What? The sound of an empty nest.
Co?- Ten zvuk prázdného hnízda.
Years till I have an empty nest.
Dalších 15 let, dokud hnízdo nebude opět prázdné.
The sound of an empty nest.- What?
Zvuk prázdného hnízda.- Co?
And how's carm with the empty nest?
Jak nese Carm prázdný hnízdo?
What does one do in an empty nest?
A co člověk dělá v prázdném domě?
Bye. And just like that… it's an empty nest.
A tak… máme prázdné hnízdo. Ahoj.
Results: 96, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech