FIRST COMMAND in Czech translation

[f3ːst kə'mɑːnd]
[f3ːst kə'mɑːnd]
první velení
first command
první příkaz
first order
first command
první rozkaz
first order
first command
velitelem poprvé
first command
první nařízení
first command
the first regulation
prvnímu velitelskému
první vedení
first lead
the first management
first command

Examples of using First command in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then Kaminski will have his first command.
Kaminský pak bude mít první velení.
Look at him-- First Officer of the Enterprise. Just been offered his first command.
První důstojník na Enterprise, právě mu nabídli první velení.
so ends your first command.
tak končí vaše první velení.
Congratulations. Your first command.
Gratuluji. Tvé první velení.
Pulled alongside his first command.
Přijal své první velení.
Hey, Snips, this is it, your first command.
Hej, Štěkno, je to tady, tvoje první velení.
My first command is, when we break formation, Gentlemen, listen up.
Až se rozejdeme, tak mým prvním rozkazem bude, Pánové, poslouchejte.
Nathan James was my first command.
Nathan James byl mým prvním velením.
My first command. A helicopter plucked me out of the Adriatic.
Při mém prvním velení mě vrtulník odvezl z Jadranu.
I would say it is your first command decision.
Já bych řekl, že je to vaše první služební rozhodnutí.
Let me tell you about the Asp, my first command.
Dovolte mi, abych vám vyprávěl o Zmiji, té jsem první velel.
You have repeatedly failed to cease the pursuit and return to First Command.
Musíte znovu přerušit stíhání a vrátit se na první velitelství.
Let me tell you about the Asp, my first command.
Řeknu vám o své první lodi.
Colonel? First command.- Sam?
Plukovníku?- Sam? Poprvé velíte.
Your loyalty in exchange for a hero's welcome home and your first command?
Vaše věrnost výměnou za hrdinu Vítejte doma na svém prvním velení?
I have spent the last 12 years fighting for my first command, and I'm not gonna let you screw it up because you refuse to take your job seriously.
Posledních 12 let jsem strávil bojováním za mé první velení a já vás rozhodně nenechám mi to pokazit, protože odmítáte brát svou práci vážně.
I won my first command in the proving pit to earn my puberty scar. by decapitating my nemesis, Ostrich.
Vyhrála jsem svůj první příkaz v bojové jámě, kde jsem získala jizvu puberty. tím, že jsem sťala hlavu svého nepřítele, Ostriche.
I have spent the last 12 years fighting for my first command.
A já vás rozhodně nenechám mi to pokazit, Posledních 12 let jsem strávil bojováním za mé první velení.
By decapitating my nemesis, Ostrich, in the proving pit to earn my puberty scar. I won my first command.
Vyhrála jsem svůj první příkaz v bojové jámě, kde jsem získala jizvu puberty. tím, že jsem sťala hlavu svého nepřítele, Ostriche.
And surrendered to the first Command Carrier I encountered.
V beznaději… a vzdal se prvnímu velitelskému křižníku na který jsem narazil.
Results: 61, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech