FIRST-EVER in Czech translation

první
first
initial
1st
prvního
first
initial
1st
prvním
first
initial
1st

Examples of using First-ever in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's our first-ever film together.
To je náš vůbec první společný film.
Alexander, the winner of the first-ever MasterChef Junior.
Alexandra, historicky prvního vítěze MasterChef Juniora.
All those in favor of allowing the first-ever exception to our age restrictions.
Všichni, co chtějí povolit vůbec první výjimku našeho věkového omezení.
Our first-ever super fun night?
Náš vůbec první super zábava noc?
It was Europe that brokered the first-ever legally binding, global climate deal.
Právě Evropa sjednala historicky první právně závaznou dohodu o celosvětovém klimatu.
In the first-ever.
Ve vůbec prvním.
I was the first-ever teenager to play the game,
Byl jsem vůbec první teenager, který tuto hrz hrál,
The first-ever animated reality television show.
Úplně první kreslená reality show… Úplně první..
Tomorrow night, I am holding Starling's first-ever unity rally at City Plaza.
Zítra večer tu v City Plaza uspořádám úplně první shromáždění za jednotu.
His teammate Hui Hoi-fung went on to win China's first-ever gold medal.
Jeho kolega Hui Hoi-tung pak vyhrál vůbec první čínskou zlatou medaili.
So let's get back to Celebrity Brain Crash and meet our first-ever guest.
Takže se vraťme k Celebrity Brain Crash A splňují naše vůbec první hosta.
Word is it was a celebratory slap after you completed your first-ever.
Říká se, že to bylo plácnutí na oslavu vaší zcela úplně první.
And we were the first-ever Apple dealer.
A my jsme byli vůbec prvním prodejcem Applu.
He can give the chicks their first-ever drink.
Může dát mláďatům vůbec poprvé napít.
No, this is my first-ever wedding.
Ne, tohle je moje úplně první svatba.
My cousin saw their first-ever gig.
Můj bratranec viděl jejich úplně první koncert.
We will return shortly to the first-ever simultaneous debate.
Jsme N'-ll vrátit krátce k vůbec první simultánní debaty.
Thank you so much for coming to my first-ever Netflix special.
Moc vám děkuju, že jste přišli na můj vůbec první Netflix speciál.
With the first-ever recorded high-five. Everything changed in 1977.
Vše se změnilo roku 1977, s úplně prvním zaznamenaným plácnutím si.
Great.- First-ever lap time.- Yeah?
Ano?- Skvělé.- Úplně první kolo?
Results: 167, Time: 0.0905

Top dictionary queries

English - Czech