FIXED UP in Czech translation

[fikst ʌp]
[fikst ʌp]
do pořádku
in order
better
cleaned up
okay
to normal
to rights
to fix
in shape
back together
ok
opravit
fix
repair
correct
mend
rebuild
restore
overhaul
do kupy
together
up
in shape
fix
pull yourself together
in a pile
spravit
fix
repair
mend
right
do
upravili
modified
adjusted
they fixed
adapted
was altered
edited
reconfigured
made
revised
customized
zařídila
arranged
got
set up
did
made
taken care
opravený
fixed
repaired
corrected
opraveno
fixed
repaired
corrected
ošetřila
treated
to patch up
she fixed up
to tend
napravíme
we will fix
we're gonna fix
do we fix
right
can we repair

Examples of using Fixed up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we are gonna get that all fixed up.
Ale my to všechno napravíme.
Sweetie, let's get that fixed up.
Zlatíčko, pojďme to dát do pořádku.
All fixed up for a formal Avatar appearance.
Vše upraveno pro formální Avatarský vzhled.
We will get that fixed up, no problem.
Opravíme je, to nic není.
Hey, I have fixed up at least half of this junker.
Hej, opravil jsem minimálně polovinu téhle popelnice.
Imagine it fixed up.
Představ si to opravené.
My baby Ramone can get that fixed up for you in no time.
Moje láska Ramon ti to opraví na to tata.
We're gonna get you all fixed up.
Už jsme to všechno zařídili.
Or just fixed up.
Nebo jen spravil.
It either has to be fixed up or it will have to be torn down.
Buď se musí opravit, nebo ho strhnou.
Are you fixed up?
I have fixed up a meeting to discuss a permanent home.
Domluvila jsem si s ním schůzku, abychom probrali možnost stálého stánku.
I will have it fixed up once and for all and forever.
Do té doby to opravím. Jednou a navždy.
It's all been fixed up and her stuff's inside.
Vše bylo dáno do pořádku a její věci jsou uvnitř.
Fixed up a bathroom for you.
Upravil jsem ti koupelnu.
Fixed up, you would look handsome.
Upravený byste byl určitě fešák.
Fixed up a bathroom for you, Ronnie.
Upravil jsem pro tebe koupelnu, Ronnie.
We're getting out of here. We will get you fixed up.
Dáme tě dohromady.- Padáme odsud!
All fixed up and sent on our way.-Anemia.
Vyléčí ji a pošlou pryč.- Chudokrevnost.
All fixed up and sent on our way.-Anemia.
Chudokrevnost. Vyléčí ji a pošlou pryč.
Results: 78, Time: 0.1003

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech