FRAILTY in Czech translation

['freilti]
['freilti]
slabost
weakness
thing
soft spot
weak
fondness
frailty
penchant
křehkost
fragility
frailty
brittle
fragile
pomíjivost
transience
frailty
impermanence
the ephemerality
slabosti
weakness
thing
soft spot
weak
fondness
frailty
penchant
křehkosti
fragility
frailty
brittle
fragile

Examples of using Frailty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the sins she has committed in this life through… through human frailty.
A hříchy, které za života spáchala… skrz lidskou slabost.
His greatest vulnerability is his emotional frailty.
Jeho největší slabostí je jeho emocionální křehkost.
I have never known such little regard for human frailty.
Nikdy jsem neviděl tak málo ohledu k lidské slabosti.
Thou seest I have more flesh than another man and therefore more frailty.
Ty vidíš, že mám na sobě více masa než jiný člověk, a proto více křehkosti.
Human frailty at last.
Konečně také nějaká lidská slabost.
But beneath your mask of logic I sense a frailty… That worries me.
Ale pod vaší maskou logiky cítím křehkost.
There is some frailty in you.
Přeci je ve vás trocha křehkosti.
His greatest vulnerability of all is his emotional frailty.
Jeho největší slabostí je jeho emocionální křehkost.
That human frailty you blather about.
Blábolíš o lidských slabostech.
That's the frailty of genius, it needs an audience.
To je slabina génia, potřebuje publikum.
Saw their frailty and their love.
Viděli jsme jejich nedostatky a lásku.
And human frailty.
A lidskou slabostí.
They need great men to insulate them from frailty.
Potřebuji velké muže, aby je ochránili před nejistotou.
There is frailty.
jsou křehcí.
A god… but still driven by human frailty.
Bůh… ale poháněný lidskými slabinami.
Somebody happening by, revealing their frailty.
Svou slabost. Přišel by někdo, kdo by vyjevil.
Romeo I will make you pay for your frailty.
Romeo, donutím tě zaplatit za tvoji zbabělost.
I forgot to Add a little-- Human frailty.
Zapomněl jsem přidat některé lidské slabiny.
I admit my own frailty and weakness, Your Majesty.
Přiznávám vlastní hloupost a neopatrnost, Vaše Výsosti.
Somebody… somebody happening by, revealing… their frailty.
Svou slabost. Přišel by někdo, kdo by vyjevil.
Results: 67, Time: 0.0633

Top dictionary queries

English - Czech