FULL TIME in Czech translation

[fʊl taim]
[fʊl taim]
plný úvazek
full-time
a full time
fulltime
stafffull time
celou dobu
whole time
all the time
all along
all the while
na celý úvazek
full time
plnej úvazek
full-time
a full time
fulltime
stafffull time

Examples of using Full time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will have somebody on frequency full time.
Budeme mít na té frekvenci někoho po celou dobu.
You ever consider baby-sitting full time?
Už jsi zvažoval práci chůvy na plnej úvazek.
just play poker full time.
jen hrát poker na plný úvazek.
It's starting to feel like a full time job!
Začíná to vypadat jako práce na plnej úvazek.
Don't you understand? I'm unemployed full time.
Já jsem nezaměstnanej na plnej úvazek.
I think we need to hire a nanny full time.
Podle mě musíme najmout chůvu na celý den.
Go full time with my dad.
Půjdu k tátovi na plnej úvazek.
he needs to commit, full time.
musí se zavázat, na plný úvazek.
While we devoting full time to floating under the sea.
Plavání pod mořem. zatímco my věnujeme celý čas.
We need your attention, full time.
Potřebujeme tady tvůj dozor, po celou dobu.
I don't know how you do it workin' full time.
Jak to děláš, s místem na plnej úvazek?
You should really teach full time.
Měl byste učit na plnej úvazek.
Give it your full time.
Věnujte tomu veškerý čas.
Cyrus and i are moving to paris full time.
Cyrus a já se stěhujeme do Paříže natrvalo.
I'm going to put you out on the floor full time.
Budeš na place celý den.
I thought I wanted to bring you on full time, but now that I know I can trust you.
Chtěl jsem vás tu na plný úvazek, a teď vím, že vám můžu věřit.
And I will be monitoring their traffic full time, so we will know right away if they try anything off the hook.
A celou dobu budu monitorovat jejich pohyb, takže budeme hned vědět, když se pokusí dostat někam.
The starting point must be the right to full time work as standard, but with the possibility of part time work.
Východiskem musí být právo na práci na plný úvazek jako standard, ale s možností práce na částečný úvazek..
We got five people on staff full time, but there's 43 farmers with keys to the gates.
Na plný úvazek tu pracuje pět lidí, ale 43 farmářů má klíče od brány.
Hold on, this is the same amount I was paying you when you worked full time, and now you're just working nights.
Moment, tohle je stejná částka, kterou jsem vám platil, když jste pro nás pracovala na celý úvazek a teď pro nás pracujete jenom na noční směny.
Results: 223, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech