GET COMPLICATED in Czech translation

[get 'kɒmplikeitid]
[get 'kɒmplikeitid]
se zkomplikovat
get complicated
get messy
become complicated
se komplikují
get complicated
are complicated
komplikované
complicated
elaborate
complex
difficult
messy
tricky
convoluted
intricate
složité
complicated
difficult
complex
hard
tricky
intricate
tough
elaborate
sophisticated
messy
se zkomplikují
get complicated
get messy
become complicated

Examples of using Get complicated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
life could get complicated.
mohlo by to být složité.
Gel is essential when things get complicated.
Tužidlo je základ když se věci zamotávají.
I don't let things get complicated.
Nenechám věci, aby se komplikovaly.
At first it's easy but as gaps are left less free things get complicated.
Zpočátku je to jednoduché, ale jak mezery jsou ponechány méně volné věci komplikovat.
Your dad, um… tends to… avoid conflict when things get complicated.
Tvůj otec,… má sklon… vyhýbat se konfliktům, když se věci začnou komplikovat.
Look, this might get complicated for you, but don't worry. Okay.
Dobře. Podívejte, mohlo by to pro vás být komplikované, ale nebojte se.
Okay. Look, this might get complicated for you, but don't worry.
Dobře. Podívejte, mohlo by to pro vás být komplikované, ale nebojte se.
Listen, families get complicated!
Podívej… v rodině to bývá komplikované.
it's that lies get complicated.
tak s tím nepřestanete.
Wrist injuries can get complicated if you don't look after them,
Poranění zápěstí se může zkomplikovat, pokud ho nenecháte v klidu,
It could get complicated, but I sincerely think you're the best person for the job.
Může se to zkomplikovat, ale upřímně si myslím, že jsi na tu práci ten nejlepší.
But in my experience… people get hurt and things get complicated no matter what you do.
Ale zkušenost mi říká, že lidé se zraní a věci se zkomplikují nehledě na to, co uděláš.
things would get complicated, huh?
věci by se zkomplikovaly, že?
It is a first person game where fun abounds and the roads get complicated every time you dive.
Je to první osoba hra, kde se hemží zábavná a silnice dostat komplikované pokaždé, když se potápět.
Upgrading from Windows 7 to Windows 8 is a simple process that can get complicated if you don't know what's going on.
Upgrade z Windows 7 na Windows 8 je jednoduchý proces, který může zkomplikovat, pokud nevíte, co se děje.
Things get complicated, or they don't turn out how you wanted, or some jackass decides to ruin your life.
Nebo se nějakej vůl rozhodne, že ti zničí život. Věci se komplikujou nebo nejsou takový, jak sis je přála.
Things get complicated, or they don't turn out how you wanted.
Věci se komplikujou nebo nejsou takový, jak sis je přála.
things get complicated and therefore becomes more exciting.
věci komplikovat, a proto se stává více vzrušující.
I'm working through a few things. Yes, but it gets complicated, and I'm.
Ano, ale je to komplikované, a právě si řeším pár věcí.
Yes, but it gets complicated, and I'm… I'm working through a few things.
Ano, ale je to komplikované, a právě si řeším pár věcí.
Results: 48, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech