GET ELECTED in Czech translation

[get i'lektid]
[get i'lektid]
zvolí
choose
select
take
pick
to vote
opt
a choice
velja
make
selectable
ke zvolení
get elected
on the election
zvolíte
you choose
you select
you elect
you vote
you pick
your choice
zvolej
call
get elected
zvolen
choose
select
take
pick
to vote
opt
a choice
velja
make
selectable
zvolit
choose
select
take
pick
to vote
opt
a choice
velja
make
selectable
zvolili
choose
select
take
pick
to vote
opt
a choice
velja
make
selectable
se zvolením

Examples of using Get elected in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So much so, I could never get elected to public office.
Natolik, že mě nikdo nezvolí do žádného úřadu.
Well, any- thing you do to help him get elected is hurting us.
No, cokoliv co uděláš pro jeho zvolení, ubližuje nám.
I don't wanna get elected because I'm the guy they hate the least.
Nechci vyhrát proto, že mě nenávidí méně než ostatní.
They're gonna take away our guns and make the national pastime huggin'. Yeah, and if the Democrats get elected.
Jo, a pokud zvolí demokraty, vezmou nám zbraně a udělají z objímání národní sport.
And if I get elected, I can change things around here, starting with getting you out of this cell.
A když mě zvolí, můžu tohle všechno změnit a dostat tě ven z cely.
He helped three senators get elected, and I really think he could help get this seat.
Pomohl třem senátorům ke zvolení a opravdu si myslím, že by ti mohl pomoct získat tohle křeslo.
If I get elected, I will be burning all the books in the library,
Když mě zvolíte, spálím všechny knihy z knihovny, žačnu mužskými autory,
Yeah, and if the Democrats get elected, they're gonna take away our guns and make the national pastime huggin.
Jo, a pokud zvolí demokraty, vezmou nám zbraně a udělají z objímání národní sport.
until I found out they helped you get elected.
to byli oni, kdo vám pomohl ke zvolení.
If I get elected, I will go to all the union meetings,
Jestli mě zvolíte, budu se účastni všech schůzí,
Come on, hurry up and cry so I can get elected and open up the San Diego Zoo for big game hunting.
No tak, pospěš a breč, ať mě zvolí, a otevřu Zoo San Diego pro lovení.
I will help Beame get elected, but if your boss wants votes,
Pomůžu zvolit Beame, ale pokud chce hlasy, musí mi pomoct,
actually pay attention, If I get elected, I will go to all.
budu vám nosit zbytky sendvičů. Jestli mě zvolíte, budu se účastni všech schůzí, dávat na nich pozor.
whose dream won't come true if you get elected.
jehož sny se nikdy nesplní, pokud vás zvolí.
I don't like for anybody to lose if everybody can win. So I'm gonna help you get elected in the 4th.
Nemám rád, když někdo prohraje, když můžou vyhrát všichni, takže já ti pomůžu, aby tě ve čtvrtém zvolili.
next to a man she helped get elected.
vedle muže, kterého pomohla zvolit.
I will bring back party sub leftovers. If I get elected, I will go to all.
budu vám nosit zbytky sendvičů. Jestli mě zvolíte, budu se účastni všech schůzí, dávat na nich pozor.
If the lefties ever get elected, guys like us with a record,
Pokud někdy vyhrají levičáci, tak lidi
Abraham Lincoln was such a boring speaker that the Disguiseys had to help him get elected president.
Abraham Lincoln byl tak nudný řečník, že mu Disguiseyovi museli pomoci, aby byl zvolen prezidentem.
crawl around on a playground and get elected president.
procházet kolem na hřišti a získat zvoleného prezidenta.
Results: 50, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech