DEMOCRATICALLY ELECTED in Czech translation

[ˌdemə'krætikli i'lektid]
[ˌdemə'krætikli i'lektid]
demokraticky zvolené
democratically elected
demokraticky zvolen
democratically elected
demokraticky zvoleným
democratically elected
democratically-elected
demokraticky volený
demokraticky zvolení
democratically elected
demokraticky zvolený
democratically elected
demokraticky zvoleného
democratically elected
demokraticky zvolenou
democratically elected
demokraticky zvoleni
democratically elected
demokraticky zvolena
democratically elected

Examples of using Democratically elected in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She had to-- Look, Guatemala's democratically elected government Wasn't gonna overthrow itself.
Podívejte, demokraticky volená vláda na Guatemale by se sama nesvrhla.
A democratically elected secretary of state.
Například pro vraždu demokraticky zvolené ministryně vnitra.
We have a double duty to help Zimbabwe acquire a democratically elected government.
Tím spíš je naší povinností pomoci Zimbabwe při vytváření demokraticky zvolené vlády.
To strengthen national institutions and the democratically elected leaders, donors must provide more direct sectoral budget support to enable them to deliver services
Aby posílili národní instituce a demokraticky zvolené představitele, dárci musí poskytovat přímější podporu odvětvových rozpočtů, aby jim umožnili poskytovat služby
Unfortunately, President Barroso was accused of not being democratically elected and of bullying the Irish into submission.
Předseda Barroso byl však bohužel obviněn, že nebyl demokraticky zvolen a že donutil Iry, aby se podřídili.
I have aided and cooperated with Western Imperialist powers in destabilizing the democratically elected communist government.
V destabilizaci demokraticky zvolené komunistické vlády. Pomáhala jsem a spolupracovala se západními imperialistickými mocnostmi.
The strategic aim is to help the new, democratically elected authorities in that country to give credibility,
Strategickým cílem je pomoci novým a demokraticky zvoleným orgánům v dané zemi získat důvěryhodnost,
To undermine our national integrity. with the intention of aiding Western Imperialists I confess to leading a traitors' resistance movement against the democratically elected Communist government.
Se záměrem pomoci západním imperialistům proti demokraticky zvolené komunistické vládě, Přiznávámm, že jsem vedla hnutí odporu zrádců podkopat naši celostátní jednotu.
the fact is he will not be democratically elected; you yourself have not been democratically elected; in fact, doesn't this rather sum up the whole EU?
nikoli, skutečností je, že nebude demokraticky zvolen; ani vy jste nebyl demokraticky zvolen, ostatně nevystihuje to celou EU?
The following year he became the country's first democratically elected president since World War II.
V následujícím roce se stal prvním demokraticky zvoleným prezidentem země od druhé světové války.
As the democratically elected representatives of Europe, we have it in our power to establish a day on which to honour their memory.
Jako demokraticky zvolení zástupci Evropy máme možnost stanovit některý den k uctění jejich památky.
It is not appropriate then to accuse the democratically elected leaders of Kosovo of high treason instead of commencing neighbourly dialogue with these victims of genocide.
Pak nelze obviňovat demokraticky zvolené vedení Kosova z velezrady místo zahájení sousedského dialogu s těmito oběťmi genocidy.
he has indicated that this implies the maintenance of President el-Assad until the end of the seven-year mandate for which he has been democratically elected.
to znamená setrvání prezidenta Al-Assada u moci do konce sedmiletého funkčního období, pro které byl demokraticky zvolen.
the Member States and their democratically elected assemblies to look after their people
důvěru vůči členským státům a jejich demokraticky zvoleným shromážděním ohledně způsobu,
You have a crucial contribution to make as democratically elected representatives and also as an arm of the budgetary authority.
Můžete zde zásadně přispět jakožto demokraticky zvolení zástupci a také jako zástupci rozpočtového orgánu.
To overthrow a democratically elected government is simple unacceptable,
Svrhnutí demokraticky zvolené vlády je jednoduše nepřijatelné,
In 1964 new democratically elected president Joao Goulart implemented land reform
V roce 1964 nový demokraticky zvolený prezident Joao Goulart provedl pozemkovou reformu
The disputes between the democratically elected President and the generals in Mauritania in their attitude to extremist Islamism contributed to the coup.
K převratu přispěly i rozpory mezi demokraticky zvoleným prezidentem a mauritánskými generály v postoji k extremistickému islamismu.
In destabilizing the democratically elected communist government. I have aided and cooperated with Western imperialist powers.
Pomáhala jsem a spolupracovala se západními imperialistickými mocnostmi v destabilizaci demokraticky zvolené komunistické vlády.
the Members of this freely and democratically elected Parliament, cannot-
poslanci tohoto svobodně a demokraticky zvoleného Parlamentu, se nemůžeme-
Results: 161, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech