GOING TO DO in Czech translation

['gəʊiŋ tə dəʊ]
['gəʊiŋ tə dəʊ]
chtěl udělat
wanted to do
gonna do
wanted to make
trying to do
you like to do
going to do
trying to make
wanna do
planning to do
would do
se chystal udělat
gonna do
about to do
he was going to do
was going to make
se chystali udělat
gonna do
going to do
se chystám udělat
i'm about to do
i'm going to do
i'm gonna do
i intend to do
i'm about to make
i would do
i have to do
i'm getting ready to do
hodláš udělat
gonna do
are you going to do
do you plan to do
do you intend to do
you're gonna make
you plan to do
do you propose to do
dělat dál
do next
keep doing
do i do next
to do now
else to do
going to do
do this anymore
do i do now
keep on making
muset udělat
have to do
have to make
need to do
need to make
going to do
gonna do
going to have to do it
i gotta do
to have to do this
forced to do
chtěl dělat
wanted to do
you gonna do
you like to do
you going to do
do you want to do
wanted to make
you wanna do
trying to do
meant to do
chtěl provést
šel dělat
went to work
go do

Examples of using Going to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How you going to do that?
If you're going to do it come to this place by 4 o'clock.
Když to budeš chtít udělat, tak přijď ve 4 hodiny sem.
How you going to do that?
Hypothetically, if you were going to do it, Uh-huh. how would you… So, like.
Že bys to chtěla udělat. Tak si hypoteticky představ.
I don't know what I thought I was going to do, but I went inside.
Nevím, co jsem chtěla dělat, ale vešla jsem dovnitř.
And how you going to do that?
Jak to chcete udělat?
We were all going to do something really stupid. It's to thank you.
Všichni jsme chtěli udělat pořádnou hloupost. Jako poděkování.
When you going to do that?
Když to chceš udělat?
There's no coming back from that. What you were going to do.
Co jsi se chystala udělat, z toho není cesty zpět.
All I know is they're going to do something terrible to her.
Jediné co vím je, že se chystají udělat něco hrozného moji dcerušce.
Uh, are you going to do what I think you're going to do?.
To ne. Chystáš se udělat, to si myslím?
Just give us a warning when you're going to do anything sudden.- Arghhh!
Jen mě upozorněte, až se budete chystat udělat něco neočekávaného!
I don't know what I was going to do.
Nevím, co jsem chtěla udělat.
We know everything their powered clients are doing and going to do.
Víme o všem, co Powers dělají, nebo se chystají udělat.
You knew everything we were going to do.
Věděl jste všechno, co chceme udělat.
Have you found out how he's going to do it?
Zjistil jsi, jak to chce provést?
What were you going to do?
Co jste to chtěli udělat?
I knew what you were going to do.
věděla jsem, co chcete udělat.
But it's not something that we were going to do tonight.
Ale nešlo o něco, co jsme chtěli udělat dnes večer.
I didn't know what she was going to do until.
Nevěděla jsem, co chce udělat, až.
Results: 104, Time: 0.0984

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech