GONE UP in Czech translation

[gɒn ʌp]
[gɒn ʌp]
šel nahoru
went up
he went upstairs
coming up
walked up
was up there
pryč
away
out of here
go
leave
get away
odešli
left
gone
walked out
quit
walked away
departed
retired
zajít nahoru
come up
don't we go upstairs
odjel
left
went
drove off
took off
moved
departed
vzrostla
increased
has risen
has grown
went up

Examples of using Gone up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The hand's gone up.
Ruka je pryč nahoru.
William? I thought everyone had gone up.
Williame? Myslela jsem, že všichni už šli spát.
I thought you would gone up.
Nesmíš takhle uvažovat. To je samozřejmé.
I thought you would gone up.
Myslela jsem, že už jste šel spát.
I will join him. Gone up ahead.
Připojím se k němu. Jel nahoru.
the whole place would have gone up.
celé tohle místo by vybouchlo.
I should have gone up with her.
že mám jít s ní.
Or leaving the hotel or even gone up to his room Easier
A zastřelit ho ve spánku. nebo bude odjíždět nebo dokonce zajít nahoru do jeho pokoje Jednodušší
You would be gone up to six months, after which, if you're not dead,
Odjel byste na šest měsíců. Potom, pokud byste nebyl mrtvý,
Easier and less risky to wait until he's left or leaving the hotel or even gone up to his room and shoot him while he's asleep.
A zastřelit ho ve spánku. nebo bude odjíždět nebo dokonce zajít nahoru do jeho pokoje Jednodušší a méně riskantní by bylo počkat až odjede.
the like has just gone up considerably.
tak výrazně vzrostla.
Do you think any of your predecessors would have dropped everything… and gone up to London because a bunch of hysterics… carrying candles, needed help with their grief?
Myslíš, že by někdo z tvých předchůdců všeho nechal potřebuje sdílet svůj zármutek? a odjel do Londýna, protože banda hysteriků se svíčkami?
productivity in this factory has gone up, so we're very happy.
produktivita celé továrny vzrostla, takže máme velkou radost.
And then I heard you set off. I thought you would gone up to Heptonstall to be with Becky.
A pak jsem tě slyšela odjíždět… myslela jsem, že jsi jela nahoru do Heptonstallu za Becky.
The night before, I would gone up to the room. I felt bad, because the night before.
Cítil jsem se špatně, protože noc předtím, víš… Noc předtím, jsem šel nahoru do pokoje.
Just go up there and show them Lino's business card like he told us to do.
Prostě tam jdi a ukaž Linovu vizitku, jak nám řekl.
Antonio, go up and get her.
Antonio, běž nahoru a přiveď ji.
Go up to 42.
Jdi na 42.
You guys go up to the heliport, OK?
Vy běžte nahoru k heliportu, ok?
Go up the street and turn right to the first building you see.
Jděte nahoru po ulici a odbočit vpravo na první budovu, kterou vidíte.
Results: 46, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech