GOTTA REMEMBER in Czech translation

['gɒtə ri'membər]
['gɒtə ri'membər]
musíš si pamatovat
you must remember
you have to remember
you need to remember
gotta remember
you got to remember
musíte si zapamatovat
you got to remember
you need to remember
you must remember , we need
gotta remember
musíte si uvědomit
have to realize
you must realize
you must realise
have to remember
need to realize
you must understand
you have to understand
you must remember
gotta remember
need to know
si musím vzpomenout
gotta remember
have to remember
si musíte pamatovat
must remember
have to remember
gotta remember
need to remember
si musím zapamatovat
i must remember
gotta remember
will have to remember
i have to memorize
nesmíš zapomenout
you must remember
you can't forget
gotta remember
don't forget
you must not forget
must never forget

Examples of using Gotta remember in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I gotta remember how I did that.
To si musím pamatovat.
At this point Fred is three sheets to the wind, okay? You gotta remember.
Jenže v tu dobu byl Fred už pěkně navátej.
You gotta remember Mom typically has nothing in her system… except a bottle of vodka
Musíš si pamatovat, že máma nemá žádný systém až na lahev vodky
You gotta remember, they were going into Iraq,
Musíte si uvědomit, že v tu dobu šli do Iráku
but… you gotta remember that we were only two years older than you when you were born.
ale… musíš si pamatovat, že jsme byli jen o dva roky starší než ty, když ses narodila.
You gotta remember, the Apple II were designed essentially by kids who didn't have any success behind them.
Musíte si uvědomit, že Apple II byl v podstatě navržen dětmi které za sebou žádný úspěch neměly.
you just gotta remember your three rs… Respectful.
přijde na roštěnky, musíš si pamatovat tři věci… mít k nim úctu.
Yeah, I know, but both you guys, you gotta remember: Don't be afraid to say no.
Jo, já vím, ale kluci, oba si musíte pamatovat, že se nesmíte bát říct ne.
You gotta remember, Lou is a has-been… he's got a big ego,
Ale musíte si uvědomit,… že Lou byl náfuka, hysterik a taky moc chlastal,.
All your life, you gotta remember what one guy did because he thought it was his job to do and he took a shot for you.
Celý život si musíte pamatovat, co jeden člověk udělal, protože to měl za svou povinnost a nechal se za vás zastřelit.
All your life… you gotta remember what one guy did because he thought it was his job to do.
Celý život si musíte pamatovat, co jeden člověk udělal, protože to měl za svou povinnost.
Gotta remember that.
Musím si to zapamatovat.
You have gotta remember.
Musíte si vzpomenout.
He's gotta remember.
Musí si to pamatovat.
I gotta remember that.
To si musím zapamatovat.
You have gotta remember something.
I gotta remember that one.
Ten fórek si musím zapamatovat.
No hugging, gotta remember that.
Žádné objímání, musím si to zapamatovat.
Now I gotta remember that.
Teď musím si uvědomit, že.
You just gotta remember your mantra.
Musíš pamatovat na svou mantru.
Results: 417, Time: 0.1488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech