GOTTA GET in Czech translation

['gɒtə get]
['gɒtə get]
musím
i have to
i need
i must
i gotta
i got
musím se dostat
i need to get
i have to get
i gotta get
i got to get
i must get
i'm gonna get
i need to go
musim se
i have to
i gotta get
i need
i got
i must
se potřebuju dostat
need to get
gotta get
odtam
of there
from there
gotta get
of here
musíme
we have to
we need
we must
we gotta
we got
musíš
you have to
you must
you need
you gotta
you got
musíme se dostat
we need to get
we have to get
we gotta get
we got to get
we must get
we're gonna get
must reach
musíš se dostat
you need to get
you have to get
you gotta get
you got to get
you must get
you have gotta reach
you're gonna get
musí
must
has to
needs
gotta
got
se potřebuji dostat

Examples of using Gotta get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We gotta get to Santa Monica Airport.
Musíme se dostat na letiště v Santa Monice.
Gotta get up. June, we gotta go.
June, musíme jít. Musíš vstát.
Handcuffs clicking I gotta get out of here as soon as I can.
Musím se odtud dostat co nejdřív to bude možné.
We will see. Come with me now, I gotta get back to the kitchen.
Pojď teď se mnou, musím zpátky do kuchyně. Uvidíme.
Okay, you gotta get over this"you don't have a choice" thing, alright?
Fajn, musíš se dostat přes tu frázi"nemáme na výběr", jasný?
We gotta get out of this tornado. Two minutes.
Musíme se dostat z toho tornáda. Dvě minuty.
Gotta get as far away from the first order as we can!
Musíme co nejdál od Prvního řádu!
But, hey… you gotta get it back by tomorrow night.
Ale, hej… musíš si ho zpátky zítra večer.
Graduation. What? I gotta get to sunnydale high school graduation now.
Co? Musím se dostat na maturitu- Maturita.
I don't know, but we gotta get outta here before those things come back.
Já nevím, ale my musím odsud Než ty věci vrátí.
A brother's gotta get to the airport.
Brácha musí na letiště.
No! You gotta get closer!
Musíš se dostat blíž. Ne!
Mom. We gotta get out of here, okay?
Musíme se odsud dostat, jasný? Mami?
Gotta get him out of there.
Musíme ho odtamtud dostat.
Gotta get them off right now.
Musíš se jich hned zbavit.
Huh? I gotta get to the stupid library before it closes.
Co? Musím se dostat do té debilní knihovny předtím než zavře.
Come with me now, I gotta get back to the kitchen.
Pojď teď se mnou, musím zpátky do kuchyně.
Sir, you gotta get out of there.
Pane, musíte se odsud dostat.
Woman's gotta get in the ground.
Ta ženská musí do země.
It won't go! Luke, you gotta get out!
Luku, musíš se dostat ven!- Nejde to!
Results: 866, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech