GOTTA GET BACK in Czech translation

['gɒtə get bæk]
['gɒtə get bæk]
musím se vrátit
i have to get back
i have to go back
i gotta get back
i need to get back
i must return
i got to get back
i gotta go back
i must get back
i must go back
i have to return
musím zpátky
i have to get back
i gotta get back
i have to go back
i must get back
got to get back
i gotta go back
i must return
i must go back
need to get back
i need to go back
musím zpět
i have to get back
i need to get back
i gotta get back
i must get back
i have to return
i have to go back
i must return
must go back
musím se dostat
i need to get
i have to get
i gotta get
i got to get
i must get
i'm gonna get
i need to go
musíš se vrátit
you have to go back
you have to come back
you must return
you need to go back
you must go back
you need to get back
you need to come back
gotta get back
you gotta go back
you gotta come back
musíme se vrátit
we have to go back
we need to get back
we have to get back
we must return
we need to go back
we gotta get back
we gotta go back
we got to get back
we must go back
we got to go back
musíte se vrátit
you must return
you have to go back
you need to go back
need to get back
have to come back
you need to come back
you need to return
you must go back
you have to get back
you gotta go back
musím jít
i have to go
i gotta go
i got to go
i need to go
i must go
i gotta get
i have to get
i got to get
i need to get
i should go

Examples of using Gotta get back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I gotta get back to the control chair anyway.
Já stejně musím zpátky k řídícímu křeslu.
Well, I can't stay. I Gotta get back to the boat.
No, nemůžu tu zůstat, musím se vrátit na lod.
Oh. You gotta get back to them.
Tu ceremonii. Musíš se vrátit na svou.
We gotta get back to it, anyway. Raincheck.
Musíme se vrátit k práci. Tak to odložíme.
Boss. You gotta get back in the truck.
Šéfe, musíte se vrátit do auta.
Gotta get back, back to the past.
Musím zpátky, zpátky do minulosti.
No thanks. I gotta get back.
Ne, díky. Musím se vrátit.
You gotta get back to them.
Tu ceremonii. Musíš se vrátit na svou.
You gotta get back in the truck, sir. Boss.
Šéfe, musíte se vrátit do auta, pane.
To the girls, right?- We gotta get back upstairs?
Musíme se vrátit nahoru k holkám, jasné?
I gotta get back to Jakku.
musím zpátky na Jakku.
No, no, no… Yes, I gotta get back to the ship.
Ne ne ne… Ano, musím se vrátit na loď.
Gotta get back to you, babe.
Musíš se vrátit, děvče.
Gotta get back to Mars, right?- Oh?
Oh… jasně, musíte se vrátit na Mars, že jo?
We gotta get back to the road.
Musíme se vrátit na silnici.
Gotta get back out there, take care of business. I can't.
Musím zpátky, starat se o kšeft. -Nemůžu.
Well, I should get going. I gotta get back to the office.
Tak, už musím jít, musím se vrátit do kanceláře.
Gotta get back in there.
We gotta get back to the ship.
Musíme se vrátit na loď.
We will see. Come with me now, I gotta get back to the kitchen.
Pojď teď se mnou, musím zpátky do kuchyně. Uvidíme.
Results: 235, Time: 1.5639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech