HARD TO THINK in Czech translation

[hɑːd tə θiŋk]
[hɑːd tə θiŋk]
těžké myslet
hard to think
difficult to think
těžké si představit
hard to imagine
difficult to imagine
hard to picture
hard to think
difficult to think
impossible to imagine
těžké přemýšlet
hard to think
těžké vymyslet
hard to think
těžké pomyslet
hard to think
těžký přemýšlet
hard to think
těžké uvažovat

Examples of using Hard to think in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's hard to think otherwise. With Cutter on their tail.
Je těžké věřit v opak.- Když je Cutter pronásleduje.
It is hard to think of another word.
Je těžký na to vymyslet jiný slovo.
In that house alone. It's really hard to think of you.
Je fakt těžké pomyslet, že jsi v tom domě sama.
It was hard to think of letting it go. Once I had it.
Když jsem ji už ale měla, bylo těžké pomyslet, že bych ji opustila.
It's too hard to think.
Je příliš téžké myslet.
I'm finding it… hard to think.
Hledám to… Těžko přemýšlet.
It's hard to think ethically when he's around.
Když je tady on, těžko myslím eticky.
It's hard to think of a feature the menu left out,
Je těžké myslet na funkci menu vlevo ven,
After all, it is hard to think of a more important
Konec konců, je těžké myslet na více důležitou
It's hard to think really how I could be happier in a car than I am now.
Vážně je těžké si představit, že bych mohl být v autě šťastnější, než jsem právě teď.
It's about whether or not we will end up in jail. getting a new job, and now… It's hard to think that before, my biggest worry was.
Je těžké myslet na to, že předtím a teď je to, jestli půjdeme nebo nepůjdeme do vězení. byla má největší obava, jestli si najdu práci.
Maybe it's just really hard to think with an office-load of babies soiling themselves over every inch of our basement.
Ono je totiž těžké přemýšlet s tolika miminy, která znečišťují každý kousek našeho sklepa.
it will be hard to think they could be bettered.
bude těžké si představit, že by mohly existovat lepší.
Oh, yeah, Really, honestly, it's hard to think of any way that this could be improved.
To je klasika, je to těžké vymyslet způsob, jak by ji ještě mohli vylepšit.
It is. Since I'm going nowhere. going so far away, especially since… But it's also probably pretty hard to think about her.
To je. Ale asi je taky těžké myslet na to, že bude tak daleko, obzvlášť když…- Když já nejdu nikam.
You're asking a lot of questions, Your Majesty, but it's just so hard to think in this dreary cell.
Vaše Veličenstvo, ptáte se na mnoho otázek, ale je těžké přemýšlet v takové nudné cele.
It's hard to think things are so permanent
Je těžké pomyslet, že věci jsou také skutečné
Since I'm going nowhere. But it's also probably pretty hard to think about her- It is. going so far away, especially since.
Ale asi je taky těžké myslet na to, že bude tak daleko, obzvlášť když…- To je.- Když já nejdu nikam.
It's hard to think of any way that this could be improved.- Oh, yeah.
Je to těžké vymyslet způsob, jak by ji ještě mohli vylepšit.- To je klasika.
Especially since… But it's also probably pretty hard to think about her- Since I'm going nowhere.
To je. Ale asi je taky těžké myslet na to, že bude tak daleko,
Results: 67, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech