Before someone would find a way of harnessing the power of e=mc² and make a bomb.
Než někdo přijde na to, jak využít sílu rovince e=mc(na druhou) a sestrojí bombu.
All cities will have light in your lifetime, but harnessing the power of Niagara,
Městě Světla. ale využití energie z Niagár, to je naší budoucností.
about'making it happen: harnessing existing instruments in a new approach.
v ní jde vlastně o to, aby se dosáhlo"využití stávajících nástrojů v novém přístupu.
The initiative represented the government's interest but in harnessing its power for our own military purposes. in not only controlling the otherworldly menace.
Základna reprezentovala zájmy vlády… nejen co se týče tajuplných hrozeb,… ale také ve spoutání jejich síly k vlastním vojenským účelům.
The bottom-up decision-making process, with the involvement of the regions concerned, ensures support for development by harnessing specific regional aspects.
Rozhodovací proces zdola nahoru společně se zapojením dotčených regionů zajistí podporu rozvoje, a to díky využití specifických regionálních aspektů.
Harnessing that energy is the key, we have no idea how long the energy spikes will last. and we need to do it right away because.
Nemáme představu, jak dlouho budou energetické špičky trvat. Klíčem je spoutat tu energii a musíme to udělat hned.
I would like to talk with you sometime, sir and tell you about my idea for harnessing a life force.
Rád bych vám někdy vysvětlil svou teorii o spoutání životní energie.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文