HE SAID in Czech translation

[hiː sed]
[hiː sed]
řekl
said
told
říkal
said
told
called
prý
apparently
told
supposedly
rumor
allegedly
tvrdil
said
claimed
told
argued
suggesting
alleged
povídal
said
told
talking
to chat
povídá
says
tells
talking
prej
i hear
apparently
say
they told me
he thinks
psal
wrote
texted
texting
he said
text
prohlásil
said
declared
stated
claimed
pronounced
announced
říká
says
tells
calls

Examples of using He said in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But before he left he said we should go to be early.
Ale než odešli, říkali ať jdem brzy spát.
But he said nothing about his retirement. Miyazaki was talkative as usual.
Ale o odchodu do důchodu neřekl nic. Miyazaki byl upovídaný jako obvykle.
Yet I believed him when he said he isn't a terrorist.
Přesto mu věřím, když tvrdí, že není terorista.
Do you know what he said three days ago? Oh no?
Ne? Víš, co řekla před třemi dny?
He… he said he was coming, but I didn't see it,?
Psal v něm že přijede, ale já ho nedostala, víš?
He said you would know the way. All right, we have to meet at the fort?
Sejdeme se v Pevnosti, ty prej znáš cestu.- Co uděláme?
He got into his car in the hotel, Aldainhoz gone, he said.
Vzala si hotelový vůz, říkala, že jede do Aldaínu.
And he said that the medic who took him saved his life.
A říkali, že záchranář, který ho sem dovezl, mu zachránil život.
He said nothing else to you about where we go afterwards
Neřekl ti nic o tom, kam máme jít potom
who threatened to expose his cheating He said he was contacted.
odhalí jeho podvody, Tvrdí, že ho kontaktoval.
He said that he had to see me.
Psal, že mě musí vidět.
We have to meet at the fort. He said you would know the way?
Sejdeme se v Pevnosti, ty prej znáš cestu.- Co uděláme?
He said that the migrants believed that God has abandoned them.
Řekli, že si přistěhovalci myslí že je Bůh opustil.
He said the girl who has gone whole operation eating cream cakes.
Holka mi říkala, že celou operaci jedla smetanové koláče.
He said there was no evidence pertaining to Rambaldi,
Říkali, že nemají nic v evidenci co náleželo Rambaldimu,
I was just wondering if before he died, he said anything weird about Francesca Correa.
Jen mě zajímalo, jestli před svou smrtí neřekl něco divného o Francesce Correové.
When he said"I love you",
Když psal"Miluju tě",
He said he is sick
Píše že, je nemocná
He said they would see you,
Řekli, že vás přijmou. Ale doufají,
He said they had poison gas… they secrete in small amounts.
Říkali, že měli jedovatý plyn. Vylučujou ho po troškách.
Results: 35282, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech