I'M ASKING FOR YOUR HELP in Czech translation

[aim 'ɑːskiŋ fɔːr jɔːr help]
[aim 'ɑːskiŋ fɔːr jɔːr help]
žádám vás o pomoc
i'm asking for your help
prosím vás o pomoc
žádám tě o pomoc
i'm asking for your help

Examples of using I'm asking for your help in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So now I'm asking for your help.
Teď žádám o pomoc já tebe.
And I'm asking for your help.
A já vás žádám o pomoc.
I'm asking for your help.
Žádám tě o tvou pomoc.
Well, I'm asking for your help.
Ale já vás žádám o pomoc.
I'm asking for your help.
I'm asking for your help.
Já tě prosím o pomoc.
I'm asking for your help.
Žádám o vaši pomoc.
That's why I'm asking for your help.
To je to, proč jsem tě požádala o pomoc.
I need you help, I'm asking for your help.
Potřebuju baterii, tak tě žádám o pomoc.
Who says I'm asking for your help?
Kdo říká, že chci tvou pomoc?
They're innocent people, and I'm asking for your help.
Jsou to nevinní lidi, a já tě prosím o pomoc.
I don't pretend to know what's really going on here but I'm asking for your help.
Netvrdím, že vím, co se tu děje, ale žádám vás o pomoc.
Now I'm asking for your help and you're just, you're tellin' me there's nothin' I can say?
Teď tě prosím o pomoc a podle tebe není nic, co bych jí mohl říct?
And as Wellses, you know how very important our intelligence is, and so I'm asking for your help to get my intelligence back.
Jakožto Wellsové víte, jak je naše inteligence důležitá, takže vás žádám o pomoc s navrácením mé chytrosti.
I'm asking for your help, but I can't afford for you to go off book out there.
Žádám tě tu o pomoc, ale nemůžu si dovolit, takže jestli máš nějaký nebude tam místo pro debatování, aby ses choval jinak než jako podle příručky a.
To get my intelligence back so I can kick some…- And as Wellses, you know how very important our intelligence is, and so I'm asking for your help.
Jakožto Wellsové víte, jak je naše inteligence důležitá, takže vás žádám o pomoc s navrácením mé chytrosti.
you know, I'm asking for your help as a fellow man.
který zná a věří mu. Proto vás žádám o pomoc, jako bližní.
Isn't it? I'm asking for your help, Madam Vice President.
Žádám vás o pomoc, paní viceprezidentko.
Isn't it? I'm asking for your help, Madam Vice President.
Opravdu? Žádám vás o pomoc, paní viceprezidentko.
We go back a long way and I am asking for your help.
Děláme spolu už dlouho a já tě prosím o pomoc.
Results: 47, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech