I'M CAPABLE in Czech translation

[aim 'keipəbl]
[aim 'keipəbl]
jsem schopná
i'm capable of
i'm able
i'm willing
i have the ability
dokážu
i can
i will prove
i'm gonna prove
able
do
i'm capable
jsem schopnej
i'm capable of
i can
been able
zvládnu
i can do
i can handle
i can
i will handle
i will do
make
i will manage
i would handle
will
i got
jsem schopný
i'm capable of
i'm able
i'm willing
is , can
i'm in a position
i have the ability
jsem schopen
i'm able
i'm capable of
i'm willing
i'm fit
i am unable
jsem schopna
i'm able
i'm capable of
i am fit
i am unable
nedokážu
i can't
able
i can no
dovedu
i can
i will take
i will lead
i will bring
i will guide
i will get
i will show
i'm gonna get
i'm bringing
i'm gonna take

Examples of using I'm capable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I don't really know what you think I'm capable of.
Nevím, co si myslíš, že dokážu.
You think I'm capable of something like that?
Myslíš si, že jsem schopna něčeho takového?
You know that I'm capable of everything at the same time, and I have unlimited energy.
Víš, že jsem schopen všeho, ale zároveň nemám energie nazbyt.
You don't know what I'm capable of doing!
Ty nevíš, čeho jsem schopný… Hej!
I don't think I'm capable of murder.
Protože já ho asi zabít nedokážu.
I'm not well educated, but I think I'm capable of great things.
Nemám dobré vzdělání, ale myslím, že dokážu velké věci.
Lois, I appreciate your input, but I'm capable of making my own decisions.
Cením si tvého zájmu, Lois, ale jsem schopná se rozhodovat sama za sebe.
I'm capable now.
Nyní jsem schopna.
Your Honor, you know who I am and what I'm capable of doing.
Vaše ctihodnosti, víte, čeho jsem schopen.
It's kind of hot knowing you think I'm capable of murder.
Je celkem sexy, že si myslíš, že jsem schopný vraždy.
I need to know what I'm capable of. But if I'm supposed to fight.
Ale pokud mám bojovat, potøebuji znát, èeho jsem schopná.
But sometimes, I think you forget what I'm capable of. I do anything you say.
Co říkáš, ale občas myslím, že zapomínáš, co dokážu.
That I'm capable of murder?
Že jsem schopna vraždy?
It's kind of scary, mm, what I'm capable of these days.
Je docela děsivé, čeho jsem schopen.
I know me, and I know what I'm capable of doing.
Znám se a vím, čeho jsem schopný.
Everything that happened… though me a way and showed me what I'm capable of and I..
Ukázalo mi to,… čeho jsem schopná, a já.
Christopher Lasalle and his brother were just a small taste of what I'm capable of.
Chris Lasale a jeho bratr byli jen malou ukázkou toho co dokážu.
But do you really think I'm capable of murder?
Ale opravdu si myslíš, že jsem schopen vraždy?
Do you know what I'm capable of doing?
Víte vůbec, čeho všeho jsem schopna?
If you know me, you know what I'm capable of doing.
Když mě znáte, víte, čeho jsem schopný.
Results: 186, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech