I'M DELIGHTED in Czech translation

[aim di'laitid]
[aim di'laitid]
jsem rád
i'm glad
i'm happy
i am pleased
it's good
i am delighted
so glad
i love
i like being
it's nice
i'm grateful
jsem potěšen
i am pleased
i am delighted
i'm glad
i'm flattered
it's a pleasure
i am happy
i am gratified
pleased to make
i am grateful
těší mě
i am pleased
nice to meet you
i am delighted
pleasure
i'm glad
pleased to meet you
i appreciate
i'm happy
i welcome
i enjoy
je mi potěšením
it's a pleasure
i'm delighted
i'm pleased
i'm happy
always a pleasure
it's an honor
i'm glad
s potěšením
with pleasure
am pleased
happy
gladly
with delight
enjoyment
relish
with joy
moc rád
so glad
love
happy
really glad
really like
very happy
so happy
very nice
very glad
so good
jsem poctěn
i'm honored
i'm honoured
i'm flattered
i'm delighted
i'm humbled
it's a privilege
jsem nadšen
i'm thrilled
i'm excited
i'm delighted
i'm impressed
i got excited
jsem potěšená
i'm delighted
i'm pleased
s radostí
happy
with pleasure
gladly
happily
am pleased
with joy
love
glad
delighted
joyfully

Examples of using I'm delighted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm delighted to see you're in.
Moc rád vás vidím.
I'm delighted to have her niece here.
Je mi potěšením mít tu její neteř.
No, I'm delighted about Malky taking over.
Ne, těší mě, že to Malky přebírá.
I'm delighted I can help.
Jsem potěšen, že mohu pomoci.
I'm delighted to have it as part of my collection.
Jsem rád, že je součástí mé sbírky.
I'm delighted to hear that.
Jsem poctěn, že to slyším.
I'm delighted to be able to represent the name for the rest of this season.
Jsem potěšená, že mohu začít odpočívat v této sezóně.
I'm delighted, gentlemen.
Jsem nadšen, pánové.
Just business as usual, I'm delighted to say.
S potěšením říkám, že práce jako obvykle.
I'm delighted to meet you, Lady Kenna.
Moc rád vás poznávám, lady Kenno.
I'm delighted to tell you that you have just won the grand prize!
Je mi potěšením vám oznámit že jste právě vyhrála skvělou cenu!
I'm delighted to meet you.
Jsem potěšen, že jsem vás potkal.
I'm delighted for you and, I must say, for your husband.
Těší mě to kvůli vám i vašemu manželovi.
I'm delighted to be here. I got to drive cars all morning.
Jsem rád, že jsem tady Celé ráno jsem jezdil auty.
I'm delighted to inform you that you have been selected to be our new sergeant.
S radostí ti oznamuji, že jsi byla vybrána na místo seržanta.
The name for the rest of this season. I'm delighted to be able to represent.
Jsem potěšená, že mohu reprezentovat jeho jméno i v této sezóně.
I'm delighted to see you.
Moc rád tě vidím.
I'm delighted to introduce you tonight to a very talented lady friend of mine.
Těší mě, že vám dnes mohu představit svou velmi talentovanou přítelkyni.
I'm delighted to have the opportunity.
Je mi potěšením mít tuhle možnost.
No, I'm delighted.
Jsem nadšen. Ne.
Results: 357, Time: 0.0993

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech