I'M NOT SO SURE in Czech translation

[aim nɒt səʊ ʃʊər]
[aim nɒt səʊ ʃʊər]
si nejsem tak jistý
i'm not so sure
si nejsem moc jistý
i'm not so sure
i'm not too sure
si nejsem tak jistej
i'm not so sure
nejsem si úplně jistá
i'm not exactly sure
i'm not really sure
i'm not quite sure
i'm not entirely sure
i'm not so sure
i'm not completely sure
i don't really know
i'm not really clear
si nejsem tak jistá
i'm not so sure
nejsem si tak jistá
i'm not so sure
si nejsem tak jist
i'm not so sure
nejsem si moc jistá
i'm not really sure
i'm not so sure
i'm not too sure
nejsem si úplně jistý
i'm not exactly sure
i'm not entirely sure
i'm not really sure
i'm not quite sure
i'm not entirely certain
i'm not completely sure
i'm not totally sure
i'm not so sure
i'm not quite certain
si nejsem úplně jistý
i'm not quite sure
i'm not really sure
i'm not entirely sure
i'm not so sure
i am not completely sure

Examples of using I'm not so sure in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was, anyway. Now I'm not so sure.
Aspoň jsem byl, teď už si nejsem tak jistej.
I'm not so sure about Jake.
Jakem si nejsem tak jist.
I'm not so sure it's that much safer inside.
Nejsem si tak jistá, že je to uvnitř bezpečnější.
I'm not so sure.
Nejsem si moc jistá.
A lung doctor. Yeah, but now I'm not so sure.
Teď už si nejsem tak jistá. Plicní doktorka.
Sometimes I'm not so sure.
Někdy si nejsem tak jistý.
Santa counts fine, but I'm not so sure about Lurch.
Santa počítá dobře, ale nejsem si tak jistá u Lurche.
I'm not so sure about this color-changing mumbo jumbo.
Nejsem si moc jistá ohledně těch měnících se barev.
I'm not so sure.
Oh, uh, at first I thought so, but now I'm not so sure!
Nejdřív jsem myslela, že ano, ale teď už si nejsem tak jistá.
And we always win. I'm not so sure about tonight.
Vždycky vyhrajeme. Dneska si nejsem tak jist.
but now I'm not so sure.
Ale teď si nejsem tak jistý.
Right now, I'm not so sure.
Právě teď si nejsem úplně jistý.
Yeah, I'm Not So Sure.
Jo, nejsem si tak jistá.
Yeah, I'm not so sure it's his.
Jo, nejsem si moc jistá, že je jeho.
I'm not so sure that's true.
Nejsem si úplně jistý, že je to pravda.
I thought it was just a bug, and now I'm not so sure.
Myslela jsem si, že jsem jen onemocněla, ale teď si nejsem tak jistá.
I used to believe that, but now I'm not so sure.
Dřív bych tomu věřil, ale teď si nejsem tak jistý.
I'm not so sure about you.
Nejsem si tak jistá vámi.
Although I'm not so sure about Ohio.
I když si nejsem úplně jistý, jak je to v Ohiu.
Results: 319, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech