I'M NOT SURE WHY in Czech translation

[aim nɒt ʃʊər wai]
[aim nɒt ʃʊər wai]
nejsem si jistý proč
nevím jistě proč
nevím proč jsi
netuším proč
není mi jasné proč
nejsem si jistá proč
nejsem si jist proč

Examples of using I'm not sure why in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Listen, I'm not sure why you sent my letter back, but.
Poslouchej, nejsem si jistý, proč jsi mi poslala zpátky moje dopisy, ale.
I'm not sure why Jimmy Day would do something like this.
Nejsem si jistá, proč by chtěl Jimmy Day udělat něco takového.
I'm not sure why he's lying about me working for the Harlem Globetrotters.
Nejsem si jist, proč o mně lže, že jsem z Harlem Globetrotters.
I'm not sure why, but I don't feel so happy.
Nejsem si jistá proč, ale necítím se moc šťastná.
I'm not sure why you think this is relevant to me.
Nejsem si jistý, proč si myslíte, že je to důležité pro mě.
I'm not sure why I came.
Nejsem si jistá, proč jsem přišla.
I'm not sure why you brought me here.
Nejsem si jist, proč jsi mě sem přivedl.
He feels bad for me, I'm not sure why.
Je mu mě líto. Nejsem si jistá proč.
I'm not sure why I'm here other than the fact that Mr. Cole.
Nejsem si jistý, proč jsem tady Jiný než skutečnost, že pan Cole se..
I'm not sure why Monsieur Sabine wanted you to model.
Nejsem si jistá, proč monsieur Sabine chtěl, abys byla modelka.
You're hiding, and I'm not sure why.
Schováváš se, ale nejsem si jistá proč.
Look, I'm not sure why I came here,
Podívej, nejsem si jistý, proč jsem sem přišel.
Places. Mr. Biscuits, I'm not sure why.
Pane Biscuits, nejsem si jistá, proč… Na místa.
Though I'm not sure why that makes her a threat.
Nejsem si jistý, proč i jí označili za hrozbu.
Mr. Biscuits, I'm not sure why… Places.
Pane Biscuits, nejsem si jistá, proč… Na místa.
To be honest, I'm not sure why I brought her.
Abych pravdu řekl, nejsem si jistý, proč jsem jí vzal s sebou.
I'm not sure why she would be afraid of us.
Nejsem si jistá, proč by se měla bát zrovna nás.
I'm not sure why I'm with people like you.
Nejsem si jistá, proč jsem s lidma jako ty.
I'm not sure why I fought it but I have stopped fighting it now.
Nejsem si jistá, proč jsem s tím bojovala, ale tímto přestávám bojovat.
I'm not sure why people have kids.
Nejsem si jistá, proč lidé mají děti.
Results: 135, Time: 0.101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech