I'M NOT REALLY SURE in Czech translation

[aim nɒt 'riəli ʃʊər]
[aim nɒt 'riəli ʃʊər]
nejsem si úplně jistý
i'm not exactly sure
i'm not entirely sure
i'm not really sure
i'm not quite sure
i'm not entirely certain
i'm not completely sure
i'm not totally sure
i'm not so sure
i'm not quite certain
nejsem si moc jistá
i'm not really sure
i'm not so sure
i'm not too sure
opravdu si nejsem jistá
i'm not really sure
vážně si nejsem jistá
i'm not really sure
nejsem si skutečně jistý
nejsem si úplně jistej
i'm not really sure
i'm not exactly sure
i'm not entirely sure
nejsem si moc jistej
i'm not really sure
nejsem si vůbec jistý
i'm not at all sure
i'm not really sure
to vážně nevím
i don't really know
i honestly don't know
i'm not really sure
i really don't remember
nejsem si celkem jistá
i'm not really sure

Examples of using I'm not really sure in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What? I'm not really sure about these names,?
Nejsem si moc jistej těma jménama, který sis vymyslel. -Co?
I'm not really sure.
Nejsem si vůbec jistý.
Thank you, but I'm not really sure.
Díky, ale opravdu si nejsem jistá.
Why, I'm not really sure.
I'm not really sure where he… where he is,.
I'm not really sure about these names,?
Nejsem si moc jistej těmi jmény, který sis vymyslel.- Co?
I'm not really sure anymore.
Nejsem si moc jistá.
I'm not really sure how long i will be staying.
Nejsem si úplně jistý,, jak dlouho budu zůstat.
Just why? I'm not really sure.
Proč, to vážně nevím.
I'm not really sure.
Nejsem si celkem jistá.
I'm sorry, I'm not really sure what's happening right now.
Je mi líto, ale nejsem si moc jistá, co se právě děje.
I'm not really sure, man.
Nejsem si moc jistej, čéče.
I'm not really sure why.
Nejsem si úplně jistý proč.
I'm not really sure.
To vážně nevím.
I'm not really sure what happened.
Nejsem si moc jistá tím, co se stalo.
So I'm not really sure how to do that.
Nejsem si úplně jistý, jak se to dělá. Takže.
I'm not really sure if.
Nejsem si moc jistá.
I'm not really sure what you're asking me.
Nejsem si úplně jistý, na co se mě to ptáte.
I'm not really sure where to start.
Nejsem si úplně jistý, kde bych měl začít.
I'm not really sure, but I think somebody new came.
Nejsem si úplně jistý, ale přišel sem asi někdo nový.
Results: 153, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech