I NEED TO ASK in Czech translation

[ai niːd tə ɑːsk]
[ai niːd tə ɑːsk]
musím se zeptat
i have to ask
i got to ask
i need to ask
i gotta ask
i must ask
i will have to check
am required to ask
se potřebuju zeptat
i need to ask
musím vás požádat
i'm gonna have to ask you
i must ask you
i will have to ask you
i need to ask you
i'm going to have to ask you
i'm going to ask you
i gotta ask you
i got to ask you
tě chci požádat
i want to ask you
i'm gonna ask you
would like to ask you
musím tě poprosit
i do have to ask you
i need to ask you
i will have to ask you
musím vám položit
i need to ask you
i have to ask you
i must ask you
i'm required to ask you
se chci zeptat
i want to ask
i wanna ask
i would like to ask
i have been meaning to ask
need to ask
gonna ask
d-d-did you want
i wish to ask
i'm trying to ask
musím se ptát
i have to ask
i have to wonder
i must ask
i need to ask
i'm supposed to ask
i have to question
i gotta ask
potřebuju požádat
i need to ask
potřebuju položit

Examples of using I need to ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's something I need to ask you. About who you used to be.
O kom jsi býval, je tu něco Musím se vás zeptat.
I need to ask yourwife some questions.
Potřebuju položit vaší manželce pár otázek.
there is something that I need to ask you.
je tu něco, o co tě potřebuju požádat.
Mr. Vetotchkin, I need to ask you, do you recognize this man?
Znáte toho muže? Pane Vetotchkine… musím se vás zeptat.
I need to ask your wife some questions.
Potřebuju položit vaší manželce pár otázek.
And I don't usually have trouble. But what I need to ask.
A většinou nemám potíže, ale musím se zeptat.
There's a person that I need to ask for forgiveness.
Je tady člověk, kterého potřebuju požádat o odpuštění.
I need to ask you something.
Na něco semusím zeptat.
Mum, Dad, I need to ask a bit of a favour.
Mami, tati, musím vás poprosit o laskavost.
I need to ask a favor of you, Sun.
Musím tě požádat o laskavost, Sun.
I need to ask a favor.
Chci vás požádat o laskavost.
Before that, I need to ask a small favor.
Ještě před tím vás chci požádat o jednu maličkost.
I need to ask if you all would be willing to go a week.
Chci se zeptat, jestli byste byli ochotní týden pracovat bez.
But first, I need to ask you some questions.
Napřed vám musím položit pár otázek.
I need to ask your guy a few questions.
Potřebuji se zeptat vašeho muže na pár otázek.
There's one more question I need to ask our Roman friend.
Ještě jedna otázka Potřebuji se zeptat našeho přítele Římana.
I need to ask if you could take care of my girl Greggs.
Chci se zeptat, jestli se postaráte o tu mou Greggsovou.
I need to ask a favor.
Musím tě požádat o laskavost.
I need to ask a favor.
Chci tě požádat o laskavost.
But there is one I need to ask.
Na něco se ale musím zeptat, určitě to slyšíš pořád.
Results: 211, Time: 0.1037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech