IMPRESSIONABLE in Czech translation

[im'preʃənəbl]
[im'preʃənəbl]
vnímavý
perceptive
sensitive
impressionable
receptive
sentient
vnímavá
perceptive
impressionable
sensitive
receptive
open-minded
sentient
ovlivnitelný
influenced
suggestible
impressionable
compellable
susceptible
citlivý
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile
citlivá
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile
přecitlivělá
sensitive
emotional
oversensitive
squeamish
hypersensitive
impressionable
high-strung
vnímaví
receptive
sentient
susceptible
impressionable
sensitive
insightful
responsive
perceptive
open-minded
snadno ovlivnitelní
impressionable
easily influenced
easily swayed
ovlivnitelná
compellable
suggestible
swayed
impressionable
influenced
vnímavé
perceptive
sensitive
impressionable
receptive
sentient
citlivé
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile
ovlivnitelné
influenced
suggestible
impressionable
compellable
susceptible
citlivém
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile

Examples of using Impressionable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They seem impressionable.
Zdají se být snadno ovlivnitelní.
She's young and impressionable.
Je mladá a citlivá.
You were very impressionable.
Byla jsi velice vnímavá.
They're impressionable. So he invited you to his house?
Takže vás pozval k sobě? Jsou vnímaví.
You are young… and impressionable… an easy target for the likes of Morgana.
Jsi mladá… a ovlivnitelná… lehký terč pro někoho, jako je Morgana.
The death of Dubois, the recorder… You know she's very impressionable.
Duboisova smrt, ta nahrávka… navíc víš, že je hodně citlivá.
but young, impressionable, just 26.
ale mladý, vnímavý, 26letý mladík.
Lane is a young, impressionable girl.
Lane je mladá, vnímavá dívka.
She's upset and impressionable.
Je naštvaná a přecitlivělá.
I would say an impressionable, obsessive, clinically ADHD, horny little kid like Milton Greasley.
Hyperaktivní, lační, malí kluci jako Milton Greasley. že snadno ovlivnitelní, obsesivní, Já bych řekl.
They're impressionable.
Jsou vnímaví.
He's so impressionable.
Je tak citlivý.
she is a very young and impressionable woman.
ona je velmi mladá a vnímavá žena.
But Millie… is quite young and impressionable.
Ale Millie je ještě malá a hodně citlivá.
I was young and impressionable in 1969.
V roce 1969 jsem byl mladý a vnímavý.
She's upset and impressionable. Yes, sir.
Jistě, pane. Je naštvaná a přecitlivělá.
Wha… I can't leave you to mold these impressionable young minds.
Nemůžu tě nechat formovat tyto vnímavé mladé mozky.
they're all impressionable young innocents.
všechny jsou citlivý mladý neviňátka.
I'm too impressionable.
Jsem příliš citlivá.
Be different and impressionable!
Buďte jiná a vnímavá!
Results: 202, Time: 0.0834

Top dictionary queries

English - Czech