IS A CASE in Czech translation

[iz ə keis]
[iz ə keis]
je případ
is the case
is a matter
je případová

Examples of using Is a case in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I understand that this is a case that can't risk being compromised.
Chápu, že tento případ nesmí ohrozit.
What this comes down to, Laurel, is a case of mistaken identity.
Tady jde, Laurel, o případ mylné identity.
This is a case of abduction To hold.
Vem si to. Jde o případ únosu.
Rina is a case for Vice, we're investigating the past of those men from Cologne.
My vyšetřujeme minulost těch můžů z Kolína. Rina je případ narkotického útvaru.
Now that, gentlemen, is a case.
Tak, pánové, máme případ.
I understand that this is a case that can't risk.
Chápu, že tento případ nesmí ohrozit.
And if they feel there's a case, they will file charges.
A pokud jim přijde, že to je případ, vznesou obvinění.
I think what we have here is a case of deaf racism.
Asi tu máme případ diskriminace hluchých.
Simpler is a case when the real agency is addressed by a person interested in purchase of a real estate.
Poněkud jednodušší je případ, kdy se na kancelář obrátí zájemce o koupi nemovitosti.
What I have, Larry, is a case that will embarrass you personally every day it drags on,
Co mám, Larry, je případ, který vás bude každým dnem zesměšňovat,
This is a case that's covered both Northern
Tohle je případ, který pokrývá obě, jak Severní tak
This is a case of good intentions sadly not backed by concrete political will:
To je případ, kdy dobré úmysly nejsou bohužel podpořeny konkrétní politickou vůlí:
I am not of the opinion that Damüls-Mellau is a case where this blocking procedure should have been applied.
nejsem toho názoru, že Damüls-Mellau je případ, kde by se měl uplatnit tento postup blokace.
Larry, is a case that will embarrass you personally.
Larry, je případ, který vás bude každým dnem zesměšňovat.
that will embarrass you personally What I have, Larry, is a case.
Larry, je případ, který vás bude každým dnem zesměšňovat.
Larry, is a case because you were the one that tried it in the first place.
Larry, je případ, který vás bude každým dnem zesměšňovat.
that will embarrass you personally- What I have, Larry, is a case.
Larry, je případ, který vás bude každým dnem zesměšňovat.
What I have, Larry, is a case every day it drags on.
Larry, je případ, který vás bude každým dnem zesměšňovat.
Your honor, this is a case built on lies,
Vaše Ctihodnosti, tento případ je postaven na lži,
The recent sarin attack is a case of domestic terrorism, On a small scale,
Nedávný sarinový útok je případem domácího terorismu malého rozsahu,
Results: 138, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech